"ان فعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaparsan
        
    • yaparsam
        
    • yapmadım
        
    Bana bir şey yaparsan polis teşkilatı peşine düşer. Open Subtitles ان فعلت اي شيء بي ستأتي الشرطة كلها هنا للإطاحة بك
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Eğer aksini yaparsan sen ölü birisin. Open Subtitles لك الحق في ان تصمت ولكن ان فعلت ذلك ستكون رجل ميت
    Eğer bunu yaparsan seni kovalar başına silahı doğrultur ve tetiği çekerim. Open Subtitles ان فعلت ذلك سأطاردك ,واضع المسدس براسك وسأهددك بسحب الزناد ان لم تاخذ الترياق
    yaparsam ve anlatırsanız bir daha sizlerle asla takılmam. Open Subtitles ان فعلت شيئا و أخبرتم أحدا فلن أتسكع معكم بعد الآن
    Başka bir seçenek vermedin. Eğer yaparsam, bunu tedavi edeceksin. Open Subtitles انت لاتعطيني اي خيار ، ان فعلت ستصلحين هذا
    Daha önce hiç yapmamam gereken bir şeyi yapmadım. Open Subtitles لم يسبق لي ان فعلت شيئا لم ينبغي لى القيام به.
    Eğer bunu bir daha yaparsan... kız arkadaşına bir mermi de ben sıkarım. Open Subtitles ان فعلت ذلك ثانية ساضع رصاصة اخرى في صديقتك
    Şiddet doluydu ve eğer bunu yaparsan, Lindsey'ninki de öyle olacak. Open Subtitles حياتك كانت كانت متمحورة حول العنف و ان فعلت هذا حياة ليندسي ستكون كذلك أيضا
    Çünkü çok fazla yaparsan, adın çıkar. Open Subtitles لانك ان فعلت ذلك , سوف تحصل على تقييم سيء
    Bunu yaparsan seni düşman sanıp vurabilirim. Open Subtitles ان فعلت سوف اعتبرك عدو واقوم باطلاق النار عليك
    Tabi ama ben yaparsam, ayrılırız ama sen yaparsan sorun yoktur. Open Subtitles يبدو لا يعقل ذلك, لأنني لو قمت بذلك ستقطع علاقتك بي لكن بالنسبة لك بسيط ان فعلت و تكلمت عن ذلك
    - Durma, aç. Ama bunu yaparsan Chuck'ın asla gerçek bir ajan olmayacağını bil. Open Subtitles فقط اعلمي ان فعلت ذلك, فلن يصبح جاسوساً حقيقياً
    Çok güçlü olduğunu ve muhtemelen beni de alaşağı edebileceğini biliyorum ama eğer bunu yaparsan seninkiler de benimle gelir. Open Subtitles انا اعرف قواك كلها وانه يمكنك ربما ان توقع بي كذلك لكن ان فعلت ، خصيتاك سوف تأتيان معي
    Onun için bunu yaparsam yaz tatillerini mahvettiğim diğerlerine haksızlık olur. Open Subtitles ان فعلت هذا له فكيف سيكون الوضع مع الاطفال فى الصيف هذه بالظبط وجهة نظرى.
    Ben CEO'yuım, bu dediğini yaparsam her şey dağılır. Open Subtitles انا المدير العام ان فعلت ذلك سينهار العمل كله
    Eğer bunu yaparsam, kötü davranışının ödüllendirildiğini zannedeceksin. Open Subtitles ان فعلت هذا فأنا أعلمك ان سلوكك السيء سوف تتم مكافأته دوما
    Ama bunu yaparsam başka bir gazete... Open Subtitles لكن ان فعلت دلك ، بعض الاوراق الاخرى قد تفعل ..
    Bağırsak ameliyatı yapmadım hiç. Open Subtitles لم يسبق لي ان فعلت احتشاء الأمعاء.
    Bunu hayatımda hiç yapmadım. Open Subtitles انا لم يسبق ان فعلت ذلك طيلة حياتي
    Daha önce hiç yapmadım. Open Subtitles لم يسبق لي ان فعلت من قبل أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more