Tek ortak noktamızın bir seri katil olması çok kötü. | Open Subtitles | من السئ ان كل ما نشترك به هو قاتل متسلسل |
Şey, bana sanki ihtiyacı olan Tek şey sevgiymiş gibi geldi. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو لي ان كل ما يحتاجه هو القليل من المحبة |
Kurabiyeyi yapan kişi, Tek ilgilendiğim şeyin ya da kurabiye ile ilgilenmeyi becerip beceremememin nedeninin... | Open Subtitles | انها تظن ان كل ما يهمنى او كل ما يمكننى التعامل معه .. هو |
Özür dilerim, ondan yeni bitti. Tek kalan zamansız ölüm. | Open Subtitles | اسف لم يبقى لدينا من هذا اخشى ان كل ما بقي هو الموت المفاجىء |
Görünüşe Göre Tek Öğrettiğin Sevimsizlik Ve Zavallı Sportmenlik. | Open Subtitles | يبدو ان كل ما تعلمته هو البغض والروح الرياضية السيئة |
Tek yapmaları gerekenin gelmek, yemek yemek ve normal davranmak olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرهما ان كل ما عليهما فعله هو الحضور و تناول الطعام و التصرف بطبيعية |
Noah'ın dediğine göre ihtiyacım olan Tek şey, Bart'tan bir açıklama almak. | Open Subtitles | نوح يقول ان كل ما احتاجه الآن هو الحصول على اعتراف من بارت |
Ne çeşit bir medeniyet ve insanlığa sahibiz ki biz? Şimdi Tek yaptığımızın yalvarmak olduğunu düşünecekler. | Open Subtitles | ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة |
Tek yapmaları gereken Evans'dan istemeleriydi. | Open Subtitles | فى حين ان كل ما عليهم فعله هو ان يسألوا ايفانز ؟ |
Meğer Tek yapmam gereken, New Jersey'ye taşınmakmış. | Open Subtitles | اتضح لي, ان كل ما علي القيام به هو الأنتقال الى نيو جيرسي |
İkinci olarak, yapman gereken Tek şey öğretmenin söyledikleri | Open Subtitles | و ثانيا ان كل ما تحتاجين القيام به هو ما يقوله معلمك |
Tek bildiğim siyah olman iken ilk seni seçsem gücenir miydin Wade? | Open Subtitles | الآن، وايد، هل ستكون اهانة اذا اخترتك الأول على الرغم ان كل ما اعلمه عنك انك اسود |
Çünkü benim Tek anladığım yanımızdan ayrılan bir polise karşı yürütülen bir yozlaşma davası. | Open Subtitles | أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا |
Paul'un terapisti, Charlie Goodson ben Tek yaptığım sana uğramak ve kolyeyi bırakmaktı diye hatırlatmak için mesaj bırakıyorum gene. | Open Subtitles | أنا معالج بول تشارلي غودسون أترك رسالة أخرى لتذكيرك ثانية ان كل ما فعلته كان التوقف و تسليم العقد |
Artık iktidardaki insanların Tek istedikleri güçtür. | Open Subtitles | لاحظت ان كل ما يريده من هم في السلطة، هو المزيد من السلطة |
Varsayalım William hakkındaki Tek bilginiz fakir bir köyde yetişmesi olsaydı ve | TED | تخيلوا لو ان كل ما تعرفونه عن ويليام . هو حقيقة أنه كبر وتربي في قرية فقيرة . |
Onun Tek düşünebildiği intikam. | Open Subtitles | ان كل ما يدور في عقله هو : الانتقام |
Ama Tek gördükleri Uranüs'tü. | Open Subtitles | اعتقد ان كل ما رأوه هو كوكب اورانس |
Tek yapmamız gereken, oyununu geliştirmek. | Open Subtitles | ان كل ما نريدة ان نخطط جيدا لباقى اللعبة... |
Buraya gelen insanlar burada Tek yaptığımız şeyin uyuşturucu satmak olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | ...الناس يأتون إلى هنا ويفكرون ان كل ما نفعله هو بيع المخدرات هنا، تعلمين؟ |