"ان كنت انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben
        
    Kahvaltı için biraz geç ama zaten ben işsizim sen de sağlam uykucuymuşsun. Open Subtitles انه نوعاً ما متأخر ولكن منذ ان كنت انا رجل المتعة وأنت محترفة فى النوم
    ben bilmiyorsam sen bilmelisin. Open Subtitles حتى ان كنت انا لا اعرف يجب ان تعرفي انتِ ذلك
    ben olsam göz önünde saklanırdım. Open Subtitles ان كنت انا ، لخبئته بعيداً عن مرأى الجميع
    Bunun önemi yok fakat ben biliyorsam rakibinin tarafının da bildiğine bahse girebilirsin. Open Subtitles ذلك لا يهم ولكن ان كنت انا اعلم يمكنك ان تراهني ان حملتك ستعلم ايضا
    Sürekli kendi başına kararlar alan ben olsaydım farklı bir tavır takınırdın bence. Open Subtitles اظن انه لكان لك موقف مختلف عن ذلك ان كنت انا الذي يقوم بأتحاذ قرارات من جانب واحد بأستمرار.
    Evde bir tek ben varsam endişe etmeyin. Open Subtitles ان كنت انا فقط في المنزل, فليس عليك ان تقلق بشأني
    Fakat partnerin ben olursam besbelli kaybedeceksin Böyle olmasını gerçekten istemiyorum. Open Subtitles لكن ان كنت انا شريكك فستخسرين بالتاكيد ... وانا فعلا لااريد ان ارى هذا يحدث
    ben inanıyor muyum onu da bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت انا اصدق ذلك
    Eğer ben Audrey'nin Colorado'ya gittiğini öğrenebiliyorsam, herkes öğrenebilir. Open Subtitles , " ان كنت انا اكتشفت " اودري " ذهبت الي " كولورادو.
    Oldukça zor ama tabii burada ben varım. Open Subtitles صعب جداً الا ان كنت انا
    Eğer öyleyse ben de bilmiyorum. Open Subtitles حسنا لا اعرف ان كنت انا موافق
    Vay canına -- eğer bu konulara dikkat eden ben bile-- bu konuşma sırasında erkeklerin ellrinin hala havada olduğunu kadınların ellerinin ise inmiş olduğunu fark edemiyorsam şirketlerde çalışan yöneticiler olarak fırsatlara ulaşmak için erkeklerin kadınlara göre daha çok hamle yaptığını fark edebileceğiz? TED عجبا، ان كنت انا -- من يبالي بهذا، كما يبدو -- ألقي هذه المحاضرة -- خلال هذه المحاضرة، لا استطيع حتى ان الاحظ ان ايدي الرجال مازالت مرفوعة، و ان ايدي النساء مازالت مرفوعة، الى اي مدى نحن جيدون كمدراء لشركاتنا و منظماتنا في رؤية ان الرجال يصلون الى الفرص اكثر من النساء؟
    Yoksa ben... Open Subtitles ..ان كنت انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more