"ان هذا هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu olduğunu
        
    • olduğundan
        
    • bu olduğuna
        
    Ona benimle evlenmesini sordum, çünkü onu fethetmenin en iyi yolunun bu olduğunu düşündüm. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تتزوجنى لأنى اعتقدت ان هذا هو الطريق الصحيح لقهرها
    Hayır. Ama çocuğum öldüğünde nedeninin bu olduğunu söylediler. Open Subtitles لا و لكن عندما توفى ابنى أخبرونى ان هذا هو السبب
    Aslına bakarsan arama sebebinin bu olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا هو السبب الذى سيتصل من اجله
    Ağzını açmadan önce, bunun yapılacak en doğru şey olduğundan emin ol. Open Subtitles قبل ان تفتح فمك بكلمة واحدة تأكد ان هذا هو العمل الصحيح
    Bunun ikimiz için de doğru bir yol olduğundan emin değilim. Open Subtitles انا لست متاكدة من ان هذا هو الاتجاه الصحيح لاي منا.
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    Sandığın üzerinde gördüğün sembolün bu olduğuna emin misin? Open Subtitles أأنت واثق ان هذا هو الرمز الذى كان على الصندوق ؟ -
    Sebebin bu olduğunu düşünüyorsun, ama değil. Open Subtitles اعلم انك قد تعتقد ان هذا هو السبب , لكنه ليس السبب.
    Gördüğünüz adamın bu olduğunu onaylar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك ان تؤكدي ان هذا هو الرجل الذي رأيتيه؟
    Sanırım her zaman, eksik olan tek şeyin bu olduğunu düşündüm. Open Subtitles دائماً أعتقدت ان هذا هو الجزء الوحيد المفقود
    Sanırım her zaman, eksik olan tek şeyin bu olduğunu düşündüm. Open Subtitles دائماً أعتقدت ان هذا هو الجزء الوحيد المفقود
    Olay şu ki, Bam-Bam işinin bu olduğunu bana unutturuyorsun. Open Subtitles اسمعي ، انه امر جيد لقد جعلتني انسى ان هذا هو عملك
    Doğru seçimin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً ان هذا هو الخيار الصحيح؟
    Jason'ın en kötü hareketinin bu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا هو اسوء شيئ في جايسون؟
    - Yaptığımızın bu olduğunu sanıyordum. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما كنا نفعلة
    Tek amacımın bu olduğunu kim söylemiş? Open Subtitles من قال ان هذا هو ما اسعى خلفه فقط؟
    Hepsinin bu olduğundan emin misin? Open Subtitles هل انت متأكدة, ان هذا هو كل ما فى الأمر ؟
    Jake, burası olduğundan emin misin? Open Subtitles جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟
    Yapmak istediğin şeyi bu olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من ان هذا هو مرادك؟
    Yapmamız gereken doğru şeyin bu olduğuna inanıyorum. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو الشئ الصواب لفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more