"اهتمامنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dikkatimizi
        
    • endişemiz
        
    • ilgimizi
        
    • ilgiyi
        
    Bu bizim dikkatimizi çekti, ve bir laboratuvar projesi başlattık Çevremizi Stuxnet ile kapladık ve bu şeyi denedik. TED وهذا ما جذب اهتمامنا .. وقد بدأنا البحث المخبري حيث اطلقنا دودة ستوكسنت في انظمتنا اخذنا نراقب التبعات جراء ذلك
    Yalnızca bir davranışsal krize girerlerse, dikkatimizi çekerler. TED وكثيرًا ما لا يحصلون على اهتمامنا إلا إذا وصلوا إلى أزمة سلوكية.
    Bizi içine çekiyormuş gibi hissettirmesinin nedeni, dikkatimizi çekmeye yönelik bu yarış. TED والسبب في إحساسنا أنه يجذبنا بهذه الطريقة هو هذا السباق على جذب اهتمامنا.
    Bir tanem, bütün endişemiz sensin diye düşünüyordum. Open Subtitles ظننت يا صغيرتي أنك كنت محور اهتمامنا جميعاً
    Bununla birlikte asıl endişemiz uçaktaki yolcularımız ve onların aileleridir. Open Subtitles وعلى الرغم من أن اهتمامنا الرئيسي حاليًا ينصب على ركاب الطائرة وأسرهم
    Medyamız ilgimizi çekebilmek için bu tür manşetlerle bize bağırmak zorunda. TED إن الإعلام " يصرخ " بكل عناوينه العاجلة لكي يسترعي اهتمامنا
    İkincisi, ilgisi olan bilgiyi sağlasalar bile, Wimsatt ve Beardsley bunun, çalışmanın özelliklerinden dikkatimizi dağıttığına inanıyordu. TED ثانيًا، حتى لو كان هناك معلومات ذات صلة، يعتقد ويمزات وبيردسلي بأن ذلك سوف يصرف اهتمامنا عن ميزات العمل نفسه.
    Büyük ve aceleci, devasa posterler, büyük harfler ve ne yapmamız gerektiğini söyleyip, dikkatimizi çekmek için rekabet eden açıklamalar, bizleri geri itiyor. TED نحن ننزعج بالبوسترات والحروف الكبيرة وعلامات التعجب التي تخبرنا بما علينا فعله والمنافسة على جذب اهتمامنا.
    dikkatimizi Kuzey İrlanda'ya, ya da tercihinize göre, İrlanda'nın kuzeyine çevirdik. TED فحولنا اهتمامنا إلى أيرلندا الشمالية، أو شمال أيرلندا، بناءًا على وجهة نظركم.
    Tamam millet, dikkatimizi cinayet kurbanımıza geri çevirelim. Open Subtitles دعونا نُعيد اهتمامنا إلى الضحية المقتولة
    Aaaliyah Nadir her şeyini riske etti ve şimdi o ve çocukları bütün dikkatimizi hak ediyorlar. Open Subtitles والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. فلنجدها
    Sanki kasıtlı olarak saçma sapan şeyler yapıyor, dikkatimizi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles كما لو أنه يتعمد أن يكون سخيفا محاولا جذب اهتمامنا
    Çiziklere göre, dirseksekteki bu yara dikkatimizi hakediyor. Open Subtitles استنادا الى التصدعات, هذه الاصابه للزنذ تستحق اهتمامنا.
    Şimdi olmaz Brick. Tüm dikkatimizi Sue'ya verdik. Open Subtitles ليس الأن يا بريك نحن نركز كل اهتمامنا على سو
    Şu an dikkatimizi davaya versek daha iyi olur. Open Subtitles ـ مهلاً، استمعي ـ ربما علينا أن نركز اهتمامنا على القضية
    Şu an dikkatimizi davaya versek daha iyi olur. Open Subtitles ـ مهلاً، استمعي ـ ربما علينا أن نركز اهتمامنا على القضية
    - O bir piyanist. Şu anki endişemiz elini hâlâ kullanıp kullanamaması. Open Subtitles اهتمامنا الآن هو أن نتأكد أنه سيستطيع استخدامها على الإطلاق
    Tek endişemiz Magistra'nın mutluluğu. Open Subtitles سعادة القاضي هي اهتمامنا الوحيد
    endişemiz 1990 yapımı Kötü Örnek'te Rob Lowe James Spader için neyse Alan'ın da Jeff için o olması. Open Subtitles كل اهتمامنا هو أن مابين(آلن)و(جيف) مثل ماكان بين (روب لوي) و (جيمس سبيدر) في فيلم "التأثير السيء" عام 1990
    Dava ilgimizi çekti çünkü sonuçta sinemayla ilgili. Open Subtitles هذه القضية أثارت اهتمامنا لأنلهاصلة.. بالسينما..
    Bulunduğu şartlar bizim ilgimizi çekti. Open Subtitles الظروف المحيطة بالعثور عليه أثارت اهتمامنا.
    İlgimizi çektin.Bunu daha öteye götürmeye gerek yok Bill. Open Subtitles كنت قد حصلت على اهتمامنا. لست بحاجة إلى القيام بأي شيء
    Nisan'dan ekim'e kadar ilgiyi nasıl sürdürürüz? Open Subtitles كيف نحافظ على اهتمامنا من شهر إبريل حتى شهر أكتوبر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more