"او ما شابه" - Translation from Arabic to Turkish

    • falan mı
        
    • ya da onun gibi bir şey
        
    • filan
        
    • veya başka bir
        
    Boyd'un şirketi bir sürü reklam falan mı alıyor? Open Subtitles هل تشتري شركة بويد الكثير من الاعلانات او ما شابه ؟
    Ne, Bronx Hayvanat Bahçesi'nin or'da falan mı yaşıyorsun? Open Subtitles هل عشت قرب حديقة حيوان برونكس او ما شابه ؟
    Zorla girme ya da onun gibi bir şey yok. Open Subtitles لم يكن هناك اي اثر للسرقة او ما شابه
    Evet. Evet, makarna ya da onun gibi bir şey pişiriyordun. Open Subtitles نعم, كنت تطبخ الباستا او ما شابه
    Hey, Doc, sana bir atasözleri sözlüğü filan alalım. Open Subtitles هيه دوك يجب ان اشتري لك كتاب امثال او ما شابه
    İçinde hayvan filan besleyebilirsin. Open Subtitles لربما يمكنكِ إخفاء كلبٌ أليف فيه او ما شابه
    Ve sonra bir ameliyatla alınarak veya başka bir şekilde normale dönmesini. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الذي كان لديه ورم جعله يستغل الاطفال جنسيا ومن ثم عندما ازالوه او ما شابه عاد الى وضعه الطبيعي
    Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa? Onun adı Bon Jovi değil! Open Subtitles هل حصل " بون جوفي " على عقد مهم لإصدار ألبوم او ما شابه ؟
    Bunun içine torba falan mı koymam lazım? Open Subtitles هل هناك كيس او ما شابه لوضع هذه ؟
    Bunun içine torba falan mı koymam lazım? Open Subtitles هل هناك كيس او ما شابه لوضع هذه ؟
    - Ne ki bu kadın, perilerin kraliçesi falan mı? Open Subtitles هل هي ملكة القصص الخرافية او ما شابه ؟
    Ne yani, korktuğumu falan mı düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا , تعتقد اني كنت خائفة او ما شابه ؟
    Dışarı. Klübe falan mı gitsek? Open Subtitles نخرج,ربما نذهب الى نادي او ما شابه ؟
    Şu enzimlerden ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles احد تلك الانزيمات او ما شابه
    Şu enzimlerden ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles احد تلك الانزيمات او ما شابه
    Bu, Fae rock grubu ya da onun gibi bir şey mi? Open Subtitles هل هذا فرقة فاي او ما شابه ؟
    Tünel ya da onun gibi bir şey. Open Subtitles او نفق او ما شابه
    Polisti. Belki bir suç dosyası, bir isim filan bırakmıştır. Open Subtitles كان شرطيا ، من الممكن ان يكون قد ترك اسما في ملف القضيه او ما شابه
    Nesin sen, uzaylı filan mı? Open Subtitles هل انتم مثل غرباء من الفضاء او ما شابه ؟
    Şirket neden telefon faturalarını filan kontrol etmiyor? Open Subtitles ماذا ولو جاء و فتش في فواتير الهاتف, او ما شابه ذلك؟
    Bir görüşmeye veya başka bir yere gitmek istersen... Open Subtitles ان كنت تودين الذهاب الى اجتماع او ما شابه
    Kan için kurban etmek veya başka bir şey yok. Open Subtitles لا توجد تضحيات دموية او ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more