"اى شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey
        
    • her şeyi
        
    • Bir şey
        
    • her şey
        
    • birşey
        
    • herşeyi
        
    • bir şeyler
        
    • hiçbir şeyi
        
    • Bir şeye
        
    • hiçbir şeye
        
    • herhangi bir
        
    • hiç
        
    • birşeyler
        
    Ama sen bu adam hakkında hiçbir şey anlatmadın ki.. Open Subtitles لكنك لم تقولى لى اى شئ عن هذا الرجل بالمره
    - hiçbir şey göremiyorum. - Buraya gel ve tut. Open Subtitles انا بالكاد لا ارى اى شئ تعالى الى هنا واعصرى
    Genç karısını memnun etmek için neredeyse her şeyi yapmaya hazır. Open Subtitles انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة
    Yani bu insanların hemen hemen her şeyi yapabileceği programlanmamış bir alandı, yemek yemek, bağırmak, satranç oynamak ve benzeri gibi. TED كانت هذه منطقة غير مبرمجة بالنسبة للعامة , جميلة لحد يمكن معه فعل اى شئ يتضمن ذلك الأكل , لعب الشطرنج وما الى ذلك
    Daha fazla Bir şey hatırlamıyorum. Sadece birbiri ardına silah sesleri. Open Subtitles ولا أتذكر اى شئ بعد ذلك, فقط طلقات واحدة تلو اخرى
    Paranoyaklardan her şey beklenir. Open Subtitles مريض البارانويد المذعور قادر على فعل اى شئ
    Köpekbalıkları gelir ve gider Ellen. İnsanlar bu konuda birşey yapamazlar. Open Subtitles اسماك القرش تأتى وتذهب إلين لايملك الناس اى شئ حيال ذلك
    Bu doğruysa, o zaman başından beri hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لو ان هذا صحيحا, اذن, من البداية لم يكن هناك اى شئ مطلقا
    Yok Bir şey canım. hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتى, انه لن يقدر ان يفعل اى شئ
    Bana hiçbir şey verilmese bile, çalmak zorunda kalmasaydım... Open Subtitles ربما لو كانوا أهدونى اى شئ, لو لم اُجبر على السرقة
    Demek hiçbir şey anımsamıyorsun, sadece yaptığını düşündüğün şeyi anlamağa çalışıyorsun. Open Subtitles اذن انت لا تتذكرين اى شئ فقط انت ببساطة تتصورين ما كنت ترغبين فى عمله ؟
    Böyle olduğu halde, onu hayata geri döndürmek için dünyadaki hemen her şeyi verirdim. Open Subtitles ورغم هذا, كنت سأفعل اى شئ فى العالم لكى يستعيد حياته
    her şeyi söylerim. Ben yaptım diyeceğim. Buna izin veremem... Open Subtitles سأقول لك اى شئ, سأقول اننى انا التى اخذتها
    - Emniyet için her şeyi yaparım. - Ben de böyle düşünmüştüm. Open Subtitles سأفعل اى شئ لخدمة اسكوتلانديارد سيدى عرفت انك لن تُمانع
    Böyle Bir şey olabiliyorsa o zaman hiç bir şeyden emin olamam. Open Subtitles لو ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث عندها,قد يحدث اى شئ
    Bay Baker, bana Henri Young hakkında herhangi Bir şey anlatabilir misiniz? Open Subtitles سيد بيكر ، هل يمكنك اخبارى اى شئ عن هنرى الصغير ؟
    Bay Baker, bana herhangi Bir şey anlatabilir misiniz Henri Young hakkında? Open Subtitles سيد بيكر ، هل يمكنك اخبارى اى شئ عن هنرى الصغير ؟
    Gerçekten, Düşünmüyorum. Yaptığın her şey benim kabulümdür, Open Subtitles حقيقى انا لا اكرهك اى شئ تفعله سيلقى قبولا منى
    Oradan birşey göremiyor musunuz sizi bok çuvalları! Open Subtitles لاتستطيعون مشاهدة اى شئ من هنالك , ايها الحقراء
    Shrek Fiona kendisi için herşeyi yapmaya hazır olduğunu biliyor. Open Subtitles شريك , فيونا تعرف انك ستفعل اى شئ من اجلها
    Görevdeyken ters giden bir şeyler olursa, Grant'ın paha biçilmez olduğunu anlarsınız. Open Subtitles ستجد جرانت نافع جدا لو حدث اى شئ خاطئ و انتم بالداخل
    Durdum. O endişelenmediği sürece. Ama bu hiçbir şeyi engellemez. Open Subtitles لقد تراجعت, وتوقفت,وهو يعتقد ان الأمر قد انتهى, وهذا لن يوقف اى شئ
    Yürüyüş hızımı aşan Bir şeye bindiğimde, direksiyonda olmayı tercih ederim. Open Subtitles اذا اهتز اى شئ و انا نائم فلن يعاودنى النوم مطلقا
    Onların hiçbir şeye ya da kimseye saygıları yoktur. Open Subtitles أنهم لا يتعاملون باحترام مع أى أحد او اى شئ
    Ve eğer ondan birşeyler çektiysen, bu olanı değiştirmeyecektir. Open Subtitles و إذا كنت صورت اى شئ منه , ذلك لن يغير ماحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more