"اى نوع من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasıl bir
        
    • Ne tür bir
        
    • Ne biçim bir
        
    • Ne çeşit bir
        
    • - Ne tür
        
    • Ne tarz bir
        
    Washington bunun bir hile olduğuna inanıyor, fakat yanılıyorlarsa, o zaman Nasıl bir taktik uygulamamızı önersirsiniz? Open Subtitles واشنطن تعتقد هذا , لكن بفرض انهم مخطئين اى نوع من التحرك تقترحه ؟
    Nasıl bir kadın bunu giyer ki? Open Subtitles اى نوع من النساء التى تلبس مثل هذه الملابس الداخليه ؟
    Onların günlük davranışları bize, Ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. Open Subtitles سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم
    Bu Ne tür bir üniforma, havacı? Open Subtitles انه زى غير عسكرى ,آيرمان اى نوع من الملابس الرسمية تلك؟
    Ne biçim bir anne tek oğlunu ormana terk eder? Open Subtitles اى نوع من الأمهات تترك أبنها الوحيد فى الغابات؟
    Yani, Ne çeşit bir insanın kişisel şeyleri olmaz? Open Subtitles اعنى، اى نوع من الاشخاص ليس لديه اشياء شخصية ؟
    Nasıl bir kadındı bu Arlena Stuart? Open Subtitles اذن, من اى نوع من النساء كانت هذه ارلينا ستيوارت ؟
    Bütün koleksiyonu alacağımı söylesem Nasıl bir anlaşma yapabiliriz dersiniz? Open Subtitles اى نوع من الصفقه تعتقد اننى يمكننى ان احصل اذا اخذت,فلتقل, المجموعه كلها؟
    Bekle, anlamadım. Nasıl bir yangın? Open Subtitles انتظر ، انا لم افهم جيداً اى نوع من الحرائق ؟
    Acaba Nasıl bir arabamız var? Open Subtitles اتعجب اى نوع من السيارات لدينا اقول لك انها ليست السياره
    Parasızım, Jackie. Nasıl bir hayat olacak bu? Open Subtitles انا انكسرت يا جاكى, اى نوع من المستقبل هذا
    Onu güldürmüyorsun bile. Nasıl bir aşk bu? Open Subtitles لا يمكنك ان تبقى على ضحكتها اى نوع من الحب هذا ؟
    Ne tür bir deniz ürünü bu kadar küçük olabilir? Open Subtitles اى نوع من الطعام البحرى صغير لهذه الدرجه؟
    "Ama en azından Ne tür bir insan olduğunu bilebilirsin." Open Subtitles لكن الشخص الذى نعرفه على الاقل .نعرف اى نوع من الاشخاص هو
    Tamam, Samantha Bloom Ne tür bir çılgınlık planlıyorsun? Open Subtitles حسناً, سامانثا بلووم اى نوع من الجنون تتطلعى الية؟
    - Uzman birisini aramıza almaya çalışıyoruz. - Ne tür bir uzman? Open Subtitles اننا الان نعمل على تجنيد اخصائى - اى نوع من الأخصائيين ؟
    Peki sen Ne tür bir erkekten hoşlanırsın? Open Subtitles اخبرينى اى نوع من الاولاد تفضلين؟ ؟
    Sen Ne biçim bir uçak uçuruyorsun? Open Subtitles اى نوع من الطائرات تجيد قيادته ؟
    - Araştırma mı? Ne biçim bir araştırma? Open Subtitles اى نوع من التحقيق ؟
    Ne biçim bir ülke burası? Çocuk yok. Open Subtitles اى نوع من البلاد هذه؟
    Yani, sen Ne çeşit bir pedofilsin? Open Subtitles اعنى اى نوع من محبى الاطفال جنسيا
    Ne tarz bir kanca? Open Subtitles الخطاف خطاف ؟ اى نوع من الخطاف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more