"ايان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ian
        
    • Ewan
        
    • Ayhan
        
    Pekala ufaklıklar dinleyin çünkü bu Köpekbalığı Ian'ın KPPX'te son gecesi. Open Subtitles يااطفال , استمعو هنا ايان على اذاعة كى بى بى اس
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Böylece Ian ve ben ailemin bizim için aldığı eve taşındık Open Subtitles اذن ، انتقلت انا و ايان للمنزل الذي اشتراه لنا والداي
    Ve eğer Ian bunu bilmiyorsa, baş belasından başka birşey değil. Open Subtitles و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره
    Ian'ın seni mal varlığının asıl varisi yapmak için vasiyetini değiştirdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'i tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئًا عن فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Küçük Jamie, Ian'a benzeyebilir ama bu küçük hanımın Fraser gözleri var. Open Subtitles جايمي الصغير قد يشبه ايان ولكن هذه الصغيره لديها عيون ال فرايزر
    Cuma günü ayrıldığında Graham'ın işini alıyorum ve Ian da benimkini alıyor... Open Subtitles سوف احصل على وظيفة جراهام عندما يغادر يوم الجمعة و سيأخذ ايان وظيفتي
    Beni dinleyin süs balıkları, Köpekbalığı Ian geri döndü ve size bir sürprizi var. Open Subtitles استمعوا ايها المعاتية , ايان قد عاد ومعى مفاجأة لكم
    Senin gibi tehlikeli hayvanların öldürülmesi gerekir, Ian. Open Subtitles حيوانات خطرة مثلك يا ايان يجب القضاء عليها
    Ve ona, Ian, Molly konusunda hiç sorgulandı mı diye sorduğumda resmen beni kapı dışarı etti. Open Subtitles وعندما سألتها هل أن ايان تم استجوابه بخصوص مولي قامت بطردي من المنزل
    Ian, eğer bu ailede yer almak istiyorsan sana bir çift kulak tıkacı lazım. Open Subtitles ايان اذا كنت ستصبح فى هذه العائلة سوف احضر لك بعض الحلقان
    Ian gelip beni alacak oradan da ailesini alacağız ve bir saat içinde sizde oluruz. Open Subtitles ايان سوف يمر علي و سوف نذهب لوالديه و سوف نكون هنا فى خلال ساعة
    Benim kızım Ian Miller ile evlenecek, kızarmış ekmek gibi bir ailenin çocuğu. Open Subtitles ابنتى سوف تتزوج ايان ميلر غريب مع عائلة توست
    Kızımın Ian Miller ile evlenmesinden önceki gece biliyorsunuz Miller kelimesinin kökeni de Rumcadır Open Subtitles الليلة السابقة ابتى سوف تتزوج ايان ميلر ان اصل كلمة ميلر
    Bu yüzden, sonuç olarak... Ian iyidir. Open Subtitles اذا ، في الختام .. ِ ايان جيد ، اعطوه المال .ِ
    Evet, kızgınlık, beceriksizlik. Ian 'dan soğuk bir bakış. Open Subtitles نعم ، الخطاء الفاضح ، الصعوبه النظرات البارده من ايان
    Maalesef, bir yandan da Ewan'ın tombalaları bizi felaket derecede rahatsız ediyor. Open Subtitles للاسف (ايان) موجود ليذكرنا أنها فكرة لعينه وستحصلين أيضاً على غضب خيالي
    Ayhan, arabamla seni kimin izlediği konusunda hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ـ "ايان" لا املك اية فكرة عمن يتبعك في سيارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more