Sonra, arkasını dönecek böylece pozitif tepki ifade eden araştırmacı izliyor. | TED | بعد ذلك، تستدير حتى يشاهدها المجرب الذي أعرب عن استجابة ايجابية. |
Size lazım olan pozitif sonuçsa yanınızda ölümcül bir mikroorganizma taşımanıza gerek yoktur. | Open Subtitles | اذا اردت الحصول علي عينة ايجابية كل ما تحتاجه هو القليل من اللبنه |
Sürdürülebilir tasarım hakkında bu şekilde düşünmek, herşeyden çok pozitif konuşabilmeyi sağlamaktadır. | TED | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
Bütün görüşler olumlu ama sizi buraya politika ve ekonomi konuşmak için çağırmadım. | Open Subtitles | كل النتائج كانت ايجابية لكنني لم أحضركم الى هنا لمناقشة السياسة و الإقتصاد |
Ama daha önce hiçbir sonda olumlu sonuçla geri dönmemişti. | Open Subtitles | ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل |
Bunun senin hayatın için olumlu bir dönüm noktası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك |
Bunu kabul etmeyi öğrenmek zorundalar ve bunu zamanla pozitif enerjiye çevirmeliler. | TED | .يجب أن يتعلموا أن يتقبلوا الأمر وتدريجيا يحولون ذلك الشعور إلى طاقة ايجابية. |
JM: Destansı bir zafer, ulaşana kadar ulaşmanın mümkün olup olmadığını bile bilmediğin olağan dışı pozitif bir sonuçtur. | TED | جاين: الفوز الملحمي هو نتيجة ايجابية بشكل استثنائي، أنت لم تكن تعرف حتى أنه كان محتملًا حتى تحققه. |
Dünyanın geri kalan kısmından isteğim hikayelerinde pozitif Orta Doğulu karakterlerini kullanmalarıdır. | TED | ان التحدي الذي أقدمه لباقي العالم هو: من فضلكم، ابدأوا باستخدام صور شرق أوسطية ايجابية في قصصكم. |
pozitif olun. Bazı önemli cümleleri yazdım. | Open Subtitles | فقط ابقى بحالة ايجابية لقد كتبت بعض العبارات المهمة |
Bakın, ben sadece sizlerin aklını bu olup biten trajediden alıp daha pozitif şeylere yönlendirmek istiyorum. | Open Subtitles | انظروا , انا حاول ان اوقف تفكيركم بهذه المأساة التي لم يكن بالإمكان تجنبها الى امور ايجابية اكثر |
Hepsi pozitif olamaz canım. Birini ben deneyeyim. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون جميها ايجابية دعيني اجرب واحده |
Test yapacağız pozitif bir şey var mı bakacağız. | Open Subtitles | سأجري بعض الفحوصات ,التي أن جاءت ايجابية |
Ve yaptığımdan beri o kadar olumlu şeyler oldu ki... günü batırmak istemedim. | Open Subtitles | ومنذ ذلك، كانت تجربة ايجابية وفكرت لماذا أفسد الذكريات يجب أن أثبت هذا |
Ve kısmen bunu yapmasının nedeni ona vermiş olduğum resimlerin çoğunluğunun olumlu görüntüler olmasıydı. | TED | وجزء من لماذا كانت تفعل هذا كان بسبب معظم الصور التي حصلت عليها كانوا صور ايجابية |
Niteliğe gelelim. Zekâ ve dindarlık arasında, olumlu ya da olumsuz, bir bağıntı var mı? | TED | هل هناك أية علاقة ايجابية أو سلبية، بين الذكاء والميول الى التدين؟ |
Bu yüzden çocuklarımızın alacağı bu eğitimlerin sadece olumlu etki göstermekle kalmayıp aynı zamanda kalıcı bir etkiye sahip olduğundan da emin olmalıyız. | TED | ولهذا يجب علينا التأكد قطعيا أن أطفالنا لا يتلقون برامج لا تترك آثار ايجابية فقط بل تترك تأثيرا دائما |
Temelde olumlu sosyal etkiler almış ve etrafımda eşitlikçi davranışlar görmüştüm, | TED | لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي. |
olumlu bir yaklaşımla bitirmek için... ...son olarak, evrimsel açıdan konuşmak gerekirse... ...bence bu, belkide iyi bir şeydir. | TED | حسنا، لننتهي بملاحظة ايجابية جدا، أعنقد بأن الحديث من منظور تطوري، ربما أنه شيء جيد إلى حد ما في النهاية. |
İzleyen yıllarda yoksul kimselerin yaşantısına dair dinlediklerim hiç de olumlu, iç açıcı şeyler değildi. | TED | وفي السنوات التالية بدأت اسمع قصص أُخرى عن الفقراء بينما انا اكبر في العمر ولم تكن ايجابية اكثر |
Test pozitifse damar yolu hazırlamam gerekiyor ve... | Open Subtitles | وان كانت النتائج ايجابية يجب ان اجهز المغذي |
Aslında, pozitifti. | Open Subtitles | في الحقيقة , كانت . . ايجابية |