"ايضاً أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • de
        
    Sizin de mali yönden bagimsiz olmaniz yalnizca birkaç aya bakiyor. Open Subtitles يمكنك ايضاً أن تصبح مستقلاً مالياً خلال اشهر
    Sizin de mali yonden bagimsiz olmaniz yalnizca birkac aya bakiyor. Open Subtitles يمكنك ايضاً أن تصبح مستقلاً مالياً خلال اشهر
    Sana Şerif'le uğraşmaman gerektiğini de söylemiştim. Open Subtitles . أخبرتك ايضاً أن مواجهة عمدة البلدة لن يفيد بشئ
    Söylemeyi unuttum. Benim de silahım var. Open Subtitles لقد نسيت ايضاً أن اخبرك ان لدي مسدسي الخاص
    O kadının ayrıca senin de olaya şahit olduğunu söylediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ايضاً أن المرأة قامت بتسميتك كشاهد ؟
    Eğer isterseniz siz de birkaç adam yollayabilirsiniz yanında. Open Subtitles . و إن أردت ، يمكنك ايضاً أن ترسل بعضاً من رجالك
    Sen ayrıca barlara girebilmek için de yirmi bir yaşında olmam gerektiğini söylemiştin, yani her şeyi bilmiyorsun. Open Subtitles حسناَ ,لقد قلت ايضاً أن علي أن اكون في الواحدة والعشرين لأدخل الحانات لذا أنتِ لا تعرفين كل شىء
    Üstelik bunu kendi kendime hatırlattığım sürece iyiymişim gibi de davranabilirim. Open Subtitles و وكلما بقيت أذكر نفسي بذلك يمكنني ايضاً أن أبقى ادعي أنني بخير
    Güldü ve dedi ki, "Harika. Umarım bunun için bir tedavi de bulursun." TED ضحك وقال, "ذلك رائع. ارجو ايضاً أن تكتشفي علاج لذلك."
    Onların kaderlerinin yönünü de değiştirebilecek. Open Subtitles . وسيستطيع ايضاً أن يغير قدر كل شخص " أعتذر عن ترجمة هذه الكلمات "
    Düşman kuvvetlerinin de yok edildiğini düşünüyoruz. Open Subtitles ونعتقد ايضاً أن قوات العدو قد دُمرت
    Seçim kampanyamı maddi açıdan desteklemeyi de teklif etti. Open Subtitles ولقد عرض ايضاً أن يمول حملتي الإنتخابية
    Ayrıca utanılacak şeyler de yapmamalılar. Open Subtitles عليهنَ ايضاً أن يكنَ فوق الشبهات شخصياً
    Posca adındaki köleye de ki bu ben oluyorum, bana özgürlüğümün verilmesini şart koşuyor. Open Subtitles ... "وينص ايضاً أن العبد المعروف ب "بوسكا . وهذا أنا.. سوف تعطى حريتى
    - Gwen'e hakaret eden biri de çok büyük tehlikeye girer. Open Subtitles أية شخص يهين (جوين)، يجب ايضاً أن يقع في خطر شديد ماذا ؟
    Bir de, Gloria ve bebek alt bezini paylaşabilir. Open Subtitles الشيء الجيّد ايضاً , أن (غلوريا) و ! الطفل يُمكنهم ان يتبادلا الحفاضات
    İki tane de içki götür dedi mi peki? Open Subtitles هل أخبرك ايضاً أن تُضاعفه ؟
    Sesimi de duyabilir. Open Subtitles يمكنه ايضاً أن يسمع صوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more