"ايضاً لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • de
        
    • Ayrıca
        
    belki de bu durumu lehimize kullanabilecek olmamızdı. Bakterilerin tüm bu sosyal davranışlara sahip olduğunu TED عملي بامكاننا القيام به ايضاً لقد سبق ان قلت لكم ان للبكتريا سلوكيات اجتماعية متعددة
    Ayrıca tüm plastik su şişelerimizi de, suya metal bir tat veren yeniden kullanılabilinir şişelerle değiştirdim. Open Subtitles ايضاً لقد أبدلت جمع علب الماء البلاستيكية بواحد جيديده يعاد استعمالها ويشبه طعمها المعدن
    Ben de kahve içiyordum, sen de ister misin? Open Subtitles انا سعيد ايضاً لقد كنت اتناول القهوة هل تريد شيئ ما ؟
    Ayrıca o davayı ben kazandım. Open Subtitles أتعلم ايضاً لقد ربحت تلك البدلة لقد ربحتها
    Ayrıca bilginiz olsun Dünya'yla iletişim kurabilmek için haberleşme taşlarını kullandı ve General O'Neill'ın komutayı kendisine verdiğini söyledi. Open Subtitles يجب ان تعلم ايضاً لقد استخدم حجارة الاتصالات للاتصال بالارض "وقال أن الجنرال "اونيل وضعه في موضع المسؤولية
    - Kibar biri olduğum için insanlar benden faydalanıyorlar ama ben de ne düşündüğümü söyleyebilirim. Open Subtitles الناس يستغلوني لاني طيب ولكن يمكنني ان اقول ما اريد ايضاً لقد تعبت من هذا
    Evet, ben de. Harrisburg'dan gitmem gerekti. Open Subtitles وانا ايضاً لقد اضطررت ان اغير الباص في هاينزبرغ
    Ben de. Buna biraz uç ekleyebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles وانا ايضاً لقد كنت افكر بانه يمكننا اضافة بعض الانفعال اليها
    Aslında ben de acı çektim. Benim de canım yandı, biliyorum. Open Subtitles لقد جُرحت من قبل ايضاً لقد جٌرحت وانا أعلم ذلك
    Ben de inanıyorum. Bir keresinde kendini kesmeye çalışmıştı. Open Subtitles انا افعل ذلك ايضاً, لقد قالوا انها حاولت قطعه بنفسها
    Ona sahipmiş de, ekiplerine Irak'ta saldırıldığında Langdon... Open Subtitles إنه مدين له ايضاً لقد انقذه لينغدون مرةً
    Ben de intihara teşebbüs ettim, bileğimi kestim. Open Subtitles انا ايضاً, لقد تعمدت جرح معصمي لأموت
    Ayrıca, oturma odasından bir şey almış. Open Subtitles ايضاً لقد أخذ شيئاً ما من غرفة المعيشة
    Ayrıca çıplak elle bir bekçi öldürdüm. Open Subtitles ايضاً, لقد قتلت ضابط بيدي العاريتين
    Ayrıca sonunda yarağı demenin de yardımı oldu. Open Subtitles ايضاً لقد ساعد انكِ قُلتي "قضيب" في النهاية
    Ayrıca, bunu beğeneceğini düşündüm. Open Subtitles - أوه ايضاً لقد مات - آآوو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more