Bu da Haiti'den ve belki de neden seks yapmak isteyebileceğinizin bir hatırlatıcısı. | TED | وهذا ايضا في هايتي وهو تذكير للشعب لماذا يتوجب على الناس ممارسة الجنس |
10 yıl önce bulunan kalıntılar da aynı ayda bulunmuş değil mi? | Open Subtitles | البقايا التي وجدت منذ 10 سنوات ايضا في نفس الشهر اليس كذلك؟ |
Avrupa'da popülizmin yükselişine de katkıda bulundu. | TED | ساهم هذا ايضا في ارتفاع الشعوبية في أوربا |
başka kiminle konuşabiliriz? | Open Subtitles | الى من تذهبين ايضا في هذه القضية؟ |
demiştir Ayrıca, 'Tanrı'yı anlamaya çalışırken, İsa'nın hayatının bizim çaba ve fikirlerimizin odağı olması inancına vardım' demiştir | TED | وقال ايضا في سعينا لمعرفة الله ، توصلت للإيمان بأن حياة المسيح يجب أن تكون محل اهتمامنا |
Ayrıca bu gece dolunay da olacak. | Open Subtitles | سيكون لدينا قمر كامل ايضا في هذه الليلة .لذا قوموا بتوضيب حقائب رحلاتكم لان الطقس سيكون جميلا |
Bu desenlerden bazıları, el yazması dediğimiz bazı Maya kitaplarında da karşımıza çıkar. | Open Subtitles | بعض تلك التصميمات وجدت ايضا في كتب المايا اطلقنا عليها " المخطوطاتَ "ّ |
Belki de onlar ciddi ya da çok yumuşak olarak doğmuşlardır. | Open Subtitles | ربما قد يعني ايضا انك ولدت للتو او ربما انهم ولدوا ايضا في العطاء |
Ölülerden canlılara yönelen bu değişim, şüphelinin olgunlaşmasına da yansır. | Open Subtitles | التطور من الضحايا الأموات الى الأحياء سيكون قد انعكس ايضا في نمو الجاني خاصتنا |
İlki William Browder, o da bahar tatilindeydi. | Open Subtitles | الضحية الاولى ويليام برودر ايضا في عطلة الربيع |
Burası açıkça anlaşılıyor. Burası da öyle. | Open Subtitles | ان العقد كامل وواضح ولا يحتاج الى تفسـير كما هنا ايضا في هذا البند |
- Su ya yanlardan gelir ya da alttan. | Open Subtitles | اتجاه المياه ايضا في الحمام هل هي من الاسفل أم من الاعلى أم من الجوانب |
Jimmy'nin oğlunu görmek ister diye hastane dışına da polis yerleştirdik. | Open Subtitles | وضعنا شرطة خارج المشفى ايضا في حال أراد جيمي ان يعود ليرى ابنه |
Şansa bak ki, o da benim yardımcım. | Open Subtitles | و ياللحظ السعيد انها مشاركة ايضا في الفعالية |
Şimdi şu anı yaşayalım, geleceğe de gelecekte karar veririz. | Open Subtitles | نحن نتدبرها الان و سوف نفعل ذلك ايضا في المستقبل |
Aynı zamanda söylentilerle de ilgilendim Bin Laden, Saddam Hüseyin hakkında Irak savaşı öncesi çıkan söylentiler gibi. | TED | ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق |
Amerika'nın başka neyinden nefret ediyorum, biliyor musunuz? New Mexico. | Open Subtitles | هل تعلمون مالذي اكرهه ايضا في امريكا ؟ |
Çantada başka ne var, Kate? | Open Subtitles | ماذا يوجد ايضا في الحقيبة يا كيت؟ |
Ayrıca İç Güvenlik Takip Listesi'nde. | Open Subtitles | وهو ايضا في قائمة مراقبة وكالة الأمن الداخلي. |