"ايوجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mu var
        
    • yok mu
        
    • mi var
        
    • biri var
        
    • yer var mı
        
    Bay Gordon, bir sorun mu var? Open Subtitles جوردو ايوجد مشكلة؟
    Bir sorun mu var, efendim? Open Subtitles ايوجد مشكلة سيدى ؟
    Yeter. Hadi beyler. Daha isteyen yok mu? Open Subtitles هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟
    Başka kimse yok mu? Open Subtitles ايوجد شخص اخر ؟
    Buzdolabında düzgün bir şeyler var mı yoksa o ibnelere has diyet ürünlerinden mi var. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles ايوجد اي شئ يمكن اكله في الثلاجه ام يوجد فقط طعام خالي من الكربوهيدرات للشواذ لأني اتضور جوعا
    Hayvanlarla oynamak isteyen başka biri var mı? Open Subtitles ايوجد احد يريد النزول واللعب من الحيوانات؟
    O koridorda bıçağın saklı olabileceğini düşündüğün bir yer var mı? Open Subtitles لكني علي ان اسألك مجدداً ايوجد اي مكان يمكنك ان تفكر به في هذا المدخل
    - Kahvede bir sorun mu var ? Open Subtitles ايوجد خطأ بالقهوة؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles ايوجد عنك مشكلة ؟
    - Bir sorun mu var, baylar? Open Subtitles ايوجد مشكلة يا سادة؟
    Sorun mu var, Korucu? Open Subtitles ايوجد مشكلة ايها الحارس؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles ايوجد شيئ ما؟
    Senaryo mu var? Open Subtitles ايوجد نص ؟
    Merhaba. Kimse yok mu? Open Subtitles مرحبا ايوجد احد بالبيت؟
    Peki başka bir şey yok mu? Open Subtitles ايوجد شيء آخر ؟ لا شيء ؟
    Merhaba, kimse yok mu? Open Subtitles مرحباً, ايوجد أحد بالمنزل؟
    Bunun önemi yok mu? Open Subtitles ايوجد اى نقاط لهذا؟
    - Yedek hava yok mu? Open Subtitles _ ايوجد هواء احتياطى ؟
    Sayaka, bana söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles ايوجد شىء تودين اخباري به , ساياكا؟ ؟
    Bir şey mi var? Open Subtitles ايوجد شىء خاطىء؟
    Yapmamamı gerektirecek bir sebep mi var? Open Subtitles ايوجد سبب لكي لا نفعل؟
    Burada İngilizce konuşabilen biri var mı? Open Subtitles ايوجد بالداخل من يتحدث الانجليزية ؟
    Konuşabileceğimiz sakin bir yer var mı? Open Subtitles ايوجد مكان هادئ نستطيع الذهاب اليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more