Personeliniz arasında... onunla ilişki kurabilen, belki onu anlayan... hiç kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟ |
Bu arada ben de iş ortamında kimse ile temasa geçmediğimi belirtmek isterim. | Open Subtitles | للإشارة , انا لم أخض مع اي احد في العمل في اي فرصة |
Ben kimsenin gerçekten, birilerinin birkaç tane kedi yavrusunu kurtarmasını umursayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط |
Bu içkiyi alıyorsun ama kimseye bahsedemiyorsun çünkü senin için zararlı olduğunu biliyorlar. | Open Subtitles | و لا تستطيعين اخبار اي احد عنها لانهم يعلمون انها ليست بجيده لك |
Kim olursa olsun, hayatım boyunca hiç kimseyi bununla suçlamadım. | Open Subtitles | مستحيل ان اخون صديق اي احد يفعل ذلك هو حقير |
Pekala, büyük olasılıkla o adadaki herkesten daha fazla adam öldürmüştür. | Open Subtitles | حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة |
kimse sana insanları dikizlemenin kaba bir davranış olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | الم يخبرك اي احد انه ليس من الادب ان تتجسسي ؟ |
Bu dünyada onu öldürmeyi kimse benim kadar isteyemez; fakat ben yapmadım. | Open Subtitles | انا اردت قتله اكثر من اي احد في الكوكب لكن لم افعل |
Arthur'un gidişiyle onu kendi itibarından korumak için kimse olmayacak. | Open Subtitles | وبموت آرثر لن يكون هناك اي احد ليحميها من سمعتها |
Ve sen kimsenin sana öyle hissettirmesine izin vermeyeceğine karar verdin. | Open Subtitles | وعندها قررت انك لن تجعلي اي احد يضعك تشعرين بذلك الشعور |
Ama önemli olan; senden başka kimsenin hayallerini yıkmasına izin veremezsin. | Open Subtitles | لكن المغزى هو، لا يمكنك جعل اي احد غيرك يهدم احلامك. |
Annen benden çok önde başlamış ve hiç kimsenin onu geçebileceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | والدتك لديها خلاف طويل معي ولا اعتقد ان اي احد ابدا سيتغلب عليها |
kimseye söylemem. Sadece seninle benim aramda küçük bir sır. | Open Subtitles | لن اخبر اي احد فقط اجعله سر صغير بينك وبيني |
Sakın kimseye özgür olmadığını söylemeye kalkma öldürerek ya da sakat bırakarak aksini ispatlamaya kalkacaktır. | Open Subtitles | لا تخبر اي احد بأنه ليس حر , لأنهم مشغولين بالقتل والصياح ليثبتوا ذلك لك بأنهم كذلك |
Gerald'ı nasıl düşürdüğümü kimseye anlatmadığını söyledi. | Open Subtitles | أخبرَني بأنّك لم تخبري اي احد عن كيف فقدت سيطرتي على جيرالد. |
Ve asla pezevenkler ve bağımlı orospular dışında kimseyi ezmedim. | Open Subtitles | و لم اصدم في اي احد ماعدا القواد والعاهرات المدمنين |
Donna, kimseyi zorla internete sokup, bunu izletmiyorum. | Open Subtitles | دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة |
Senden nefret etmek için herkesten çok nedenim var. | Open Subtitles | عندي من الاسباب ما يجعلني اكرهك اكثر من اي احد في العالم |
- Belki kimseyle konusmak istemiyor. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستعرفها حسنا ربما هي لا تريد ان تتحدث الي اي احد |
New Jersey'den ayrılmaktan korkuyor ve kendini kaçan herkes tarafından tehdit altında hissediyor. | Open Subtitles | هو يخاف يخلي نيو جرسي ويهدد اي احد مي يعطيه بالبلوشي |
...bu bölgeye giren herkesi, özellikle de Page gibi birini tanıyor olmalı. | Open Subtitles | يعرف اي احد يدخل الى هنا خاصة شخص يستطيع التوصيف كـ بايج |
Sanırım buradaki herhangi biri ya da izleyen herhangi biri için, İngiltere Kraliçesini kıskanmak olağandışı olacaktır. | TED | اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا. |
Bu olay beni büyülemişti. Sonrasında merak ettim: herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
Kraliçeyi feragat etmeye zorlayan... ve yoluna çıkan herkesi öldürecek adamdır. | Open Subtitles | وقد اجبر الملكه على التنازل وقد يقتل اي احد يعترض طريقه |
Bunun dünyadaki herkese yardım edeceğini söyledi, değil mi? | Open Subtitles | قال انه شيئ سيساعد اي احد في العالم صحيح؟ |
Bekarlığa veda partisinde tanımadığınız biri var mıydı? | Open Subtitles | اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد لا تعرفيه؟ |