| Babam konuştuğunuzda benim hakkımda size bir şey söyledi mi? | Open Subtitles | هل اخبرك والدي اي شئ عني حين تحدثت اليه ؟ |
| Dolayısıyla da geleceği görme, ama bu konuda bir şey yapamamanın üzüntüsü. | Open Subtitles | وبذلك ، اندمجت المعاناة مع الجهل والعجز ليفسح المجال لعمل اي شئ |
| Yeni kitabında babama hakaret etmemenle ilgili bir şey yazmıyor mu? | Open Subtitles | هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟ |
| Burada hücrelere hiçbir şey yapmıyoruz. Yalnızca odadaki ışıkları kapattık ve fotoğraf çektik. Karşımıza şöyle bir sonuç çıktı. | TED | نحن لم نقم بعمل اي شئ للخلايا لقد قمنا فقط بأخذ الصورة بعد إطفاء النور بالغرفة وهذا مانراه هنا. |
| On İki Maymun Ordusu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, defolun. | Open Subtitles | نحن لا نعرف اي شئ عن جيش القرود الاثنا عشر |
| Aynı zamanda, herkesin her şeyi anonim olarak değerlendirebildiği bir web sayfası. | Open Subtitles | وهو ايضاً موقع الكتروني يمكنك من تقيم اي شئ دون اظهار اسمك |
| Siz ikiniz bu resimlerde tuhaf bir şey farketmediniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتم ايها الرفاق اي شئ غريب في هذة الصور؟ |
| Ölü hücrelerden kurtulmak için böyle aşındırıcı bir şey gerekiyor. | Open Subtitles | اي شئ يحك به الجلد يؤدي الى اذهاب الخلايا الميتة |
| Kullanabileceğimiz bir kimyasal ya da benzeri bir şey yok mu? | Open Subtitles | حسنا , الايوجد لدينا شئ كيميائي او اي شئ مفيد ؟ |
| Odayı tehlikeye atacak bir şey yapmaz ne de olsa pençelerini ona geçirdi. | Open Subtitles | انها لن تفعل اي شئ لتغامر بالحجرة الان لديها مخالبها القليلة القذرة فيها |
| Salakça bir şey yapmadan önce biraz daha dikkatli olmalısın, kardeşim. | Open Subtitles | انا افكر بحذر قبل ان افعل اي شئ جنوني, يا اخت |
| Merhaba sarışın, senin için yapabileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | اهلا ايتها الشقراء،هل يوجد اي شئ استطيع فعله من اجلك؟ |
| Nemli herhangi bir şey bıçağa dokununca, bum, hemen durur. | Open Subtitles | اذا لمس تلك الشفرة اي شئ يحتوي الرطوبة تتوقف فورا |
| İçimizden biri içeri girip tekneyi kaldırsa bile hâlâ elimize hiçbir şey geçmez. | Open Subtitles | وحتي لو اصبح واحد منا علي ظهر القارب لن يكون معنا اي شئ |
| Kolunun üstüne yatmasın ve o bıçağa hiçbir şey dokunmasın. | Open Subtitles | ابقوه على هذه الجهة ولاتجعلوا اي شئ يلمس تلك السكين |
| Burada oturup hiçbir şey yapmayacak değilsin. Burada yatıp ameliyat olacaksın. | Open Subtitles | انت لن تقوم بفعل اي شئ, سوف ترقد هنا للقيام بالجراحة. |
| Böylece Vermont'a Okula Dönmeyenler Kampı'na gittim. Burada okumayanlar takılıyorlardı ve her şeyi denemeye hazırlardı. | TED | هكذا ذهبت لولاية فيرمونت لمخيم المدرسة، حيث هنالك غير المدرسيين الذين يقومون بالتواجد فقط و مستعدون لتجربة اي شئ |
| Jason'ı serbest bırakırsan, McLeod istediği her şeyi yapar. | Open Subtitles | ان انت اطلقت جيسون فأن ماكلويد قد يفعل اي شئ |
| Bu arada Queimada hükümeti, uygulamada hiçbir şeyi kontrol etmiyor. | Open Subtitles | بينما حكومة كيمادا عمليا لم تعد تسيطر على اي شئ |
| Dinle, vakfınız için herhangi Bir şeye ihtiyaç olduğunda araman yeterli. | Open Subtitles | اسمع , اذا احتجت اي شئ بخصوص مدخراتك , فقط كلمني |
| Bilmiyorum. Diğer anneler işe yarar bir şeyler söyler miydi? | Open Subtitles | هل امك الاخري قالت اي شئ مفيد حتي الان ؟ |
| Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum ve hep yanında olacağım, tamam mı? | Open Subtitles | احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك |
| Rehberlik sisteminde sorun var ya da onun gibi birşey. | Open Subtitles | انت تعلم, هناك خطأ فى نظام التوجيه او اي شئ. |
| Dünyadaki her şey ya iletken ya da değil. Siz de bunları beraber kullanabilirsiniz. | TED | اي شئ في العالم اما موصل او غير موصل، يمكنك استخدامهم سوياً. |
| Gerçekten terörizmin bu kadar temel bir tehdit olduğunu düşünüp herşeyi yapmaya hazır mıyız? | TED | هل حقا نفكر ان الارهابيين كتهديد موجود نحن مستعدون لفعل اي شئ على الاطلاق |
| bir şeyi kafasına taktı mı gerçekten pislik olabilir ama tüm bunlara rağmen iyi bir kalbi olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | في الحقيقة عندما يضع اي شئ في تفكيره .. لاكن مع كل هذا استطيع القول بأن له قلب طيب |
| Burada insanları öldürüyorlar, Boyle. - Okuduğun her şeye inanır mısın? | Open Subtitles | لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟ |
| Bu cihazın çalışma şekli daha önce gördüğüm Hiçbir şeye benzemiyor. | Open Subtitles | هذا الجهاز ، طريقة عمله لاتشبه اي شئ رأيته من قبل |