"اي شيء آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka bir şey
        
    • her şeyden
        
    Ne geçit ne de gezegendeki Başka bir şey imha olmadı. Open Subtitles لا البوابة و لا اي شيء آخر على هذا الكوكب دمر.
    Ego tatmini dışında genç bir kadında sevdiği Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر كان يحبه في النساء الصغيرات غير تعزيز غروره؟
    Ben sadece bana hayatımı nasıl yaşamamı söylememelerini istiyorum ama onlara onaylamayacakları Başka bir şey daha vermek de istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا اريدهم ان يقول لي كيف أعيش حياتي ؟ لكني لا أريد إعطائهم اي شيء آخر للرفض اما
    Kahretsin, ona söyleyeceğim Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles تباً ، لم يكن هناك اي شيء آخر لأخبره ؟ كان يجب أن أقول الكثير
    Çünkü bu adam için iş her şeyden önce gelir. Open Subtitles بسبب ان هذا الرجل يضع عمله قبل اي شيء آخر
    - Hanımefendi bize anlatabileceğiniz Başka bir şey var mı? Open Subtitles سيدتي هل هناك اي شيء آخر يمكنكِ قوله لنا؟
    Başka bir şey var mı? Open Subtitles انه كان من الشرف لي انا اكون مسؤول عنك اي شيء آخر
    Bize yardımı dokunacak Başka bir şey söyleyebilir misin? Open Subtitles اي شيء آخر تستطيع التفكير فيه يمكنه أن يساعدنا؟
    Uh, orada bu konuyla ilgili araştırmandan Başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر على ذلك الجاهاز اي نتائج
    Yani, karbon dioksit, hani istemediğimiz şey, şeker değil, Başka bir şey değil. TED وبالتالي ، ثاني اكسيد الكربون -- الشيء الذي نريد التخلص منه --، وليس السكر او اي شيء آخر
    Çantanda Başka bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد اي شيء آخر في الحقيبة؟
    Ne TV ne de Başka bir şey. Open Subtitles ولا حاجة إلى التلفاز او اي شيء آخر.
    Başka bir şey için asla. Open Subtitles ليس من اجل الجنس ولا اي شيء آخر
    Eşiniz ayrılmadan önce Başka bir şey söyledi mi? Open Subtitles هل قال زوجك اي شيء آخر قبل ذهابه ؟
    Başka bir şey var mı, Avukatlar? Open Subtitles قد انضم الي تجمعنا الصغير اي شيء آخر.
    Anderson, sende Başka bir şey var mı? Open Subtitles اندرسون ، مالذي لديك ؟ اي شيء آخر ؟
    Söylemek istediğin Başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اي شيء آخر تريد ان تقوله ؟
    - Mektupta Başka bir şey var mıydı? - Hayır Majesteleri. Open Subtitles -هل وجدتم اي شيء آخر لديه غير هذا الخطاب
    Başka bir şey dedi mi, ayrıntı verdi mi? Open Subtitles أقالت اي شيء آخر أعطت اي تفاصيل ؟
    - Burada "bilmemiz gereken Başka bir şey var mı?"... Open Subtitles هناك هذا القسم هنا هل هناك اي شيء آخر" "يفترض بنا ان نعلم عنه؟
    Şu anda, her şeyden fazla ihtiyacım olan şey sessiz ve yalnız bir gece. Open Subtitles الأن وأكثر من اي شيء آخر أريد ليلة هادئة , وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more