"بأختصار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kısacası
        
    • kısası
        
    Kısacası, uzaylı yaşamı bizim gibi evrim geçirip gelişmiş bir zekaya sahipler midir? Open Subtitles بأختصار هل تطورت حياة الكائنات الفضائيه كما نحن وطورت ذكاءاً ؟
    Kısacası tüm öğrencilerin durumu iyi. Open Subtitles لذا , بأختصار , أولادكم جميعا يقومون بعمل رائع
    Kısacası bayım, 10.000 dolarımı istemek durumundayım. Open Subtitles بأختصار, انا اطلب منك ال 10,000 دولار ملكى .
    Uzun lafın kısası, doktor onu çıkardı, ...ve ben de tıbbi bir dergide çıkacağım. Open Subtitles قصة طويله جداً، بأختصار الدكتور أخرجها وأستطعت أن أكون من ضمن المجله الطبيه
    Sözün kısası, burası bir cennet, değil mi? Open Subtitles بأختصار.. هذا المنزل هو الأفضل اليس كذلك؟
    Her neyse, uzun lafın kısası, işe beş dakika geç kaldım çünkü kahrolası geybrayı arabaya bindirmek çok uğraştırdı." Open Subtitles القصة بأختصار , هذا سبب تأخرى 5 دقائق عن العمل لأننى أخذت وقتاً طويلاً لأدخال الغزييبرا فى السيارة
    Kısacası, Roy'a kendini kanıtlaması için bir şans daha vermeniz gerekiyor. Open Subtitles بأختصار يجب ان تمنح "روى" فرصه اخيره لاثبات نفسه
    Kısacası, ben buyum. Open Subtitles بأختصار. هذا أنا
    Kısacası, doğuştan savaşçı. Open Subtitles بأختصار انت محارب ممتاز
    Uzun lafın kısası, ben de şehre indim cebimde kalan son parayla oğluma ilaç aldım ve sonra arabam bozuldu. Open Subtitles حسناً، أنها قصة طويلة، لكن بأختصار قدت سيارتي إلى المدينة، أشتريت علاج جديد بكل ما أملكه في جيبي، لكن سيارتي تعرضت لعطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more