"بأسرع من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha hızlı
        
    • daha çabuk
        
    • kadar hızlı
        
    • uzun süre bassana
        
    Görünüşe göre, kumsaldaki yumurtalar, yırtıcı hayvanlardan daha fazla korunur ve denizdeki soğuk sularda olacağından daha hızlı gelişirler. Open Subtitles يبدو أن وضع البيض على الشاطئ أكثر أمناً من الضواري ويتطور بأسرع من تطوره في المياه الباردة في البحر
    Karşındakinden daha hızlı silah çekip, ateş etmelisin. Open Subtitles يجب عليك اولا ان تسحب المسدس بأسرع من الشخص الآخر
    Doktorlar düzeldiğini söylüyorlar. Beklenenden daha hızlı. Open Subtitles يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع.
    Kapalı yer ve sıcaklığa bakılırsa, ...vücudu normalden daha çabuk çürümüş görünüyor. Open Subtitles وفقًا للمكان المغلق ودرجة الحرارة فمن الأرجح أن تحلل الجثة تم بأسرع من المعدل الطبيعي
    Acı, düşündüğünden daha çabuk geçer. Open Subtitles ألمك سوف ينتهي بأسرع من ماتتصور
    Ne yaptım zannediyorsun? Hiç bu kadar hızlı koşmamıştım. Open Subtitles جريت بأسرع من أي وقت مضى لي في حياتي ، ما رأيك؟
    Ama fizikçiler nesiller boyu hiçbir şeyin ışık kadar hızlı hareket edemeyeceğine inandılar. Open Subtitles ولكن للأجيال، ويعتقد علماء الفيزياء أن لا شيء يمكن _ التحرك بأسرع من الضوء.
    Sert ve uzun süre bassana ! Open Subtitles إستيقظ إجعله يقوم بأسرع من ذلك
    Ancak, ulusumuz herkesin tahmininden çok daha hızlı bir şekilde büyüdü. Open Subtitles على أي حال أمتنا نمت بأسرع من أي من توقعاتنا
    Aslında daha hızlı da yapardım da, suşi siparişi vermem gerekti. Open Subtitles حسنٌ , كنت سأنهيه بأسرع من ذلك، لكن كان علي بأن أطلب بعض السوشي.
    Bir kır tavşanından daha hızlı gelmezsen başka bir polisi ararım ve ondan sonra bu iş nerelere kadar uzar bilemem. Open Subtitles "والآن، إن لم تأتِ إلى هنا بأسرع من الأرنب البريّ فسأتصل بشرطيّ آخر" "وحينها لا يمكننا التنبّؤ بمآل هذا الأمر"
    Mümkün olduğunca hızlı gideceğiz, ama daha hızlı değil. Open Subtitles سنذهب بأسرع ما يمكننا وليس بأسرع من ذلك
    Işıktan daha hızlı yol alabilirler mi? Open Subtitles هل يستطيعون السفر بأسرع من الضوء؟
    Hayır, bu doğru değil. Sadece seni Sammy'nin çok sakar olduğu ve senin bir kadını gülümsetebileceğinden daha hızlı seni zor duruma düşürebileceği konusunda uyarmak istedim. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً ، فقط كنت اريد ان احذرك من ان سامى) يمكنة الوقوع فى المتاعب بأسرع من جعلك اغلب النساء يبتسمن)
    daha hızlı olsak iyi olur, tamam mı? Open Subtitles يجب أن نعمل بأسرع من هذا.
    Acı, düşündüğünden daha çabuk geçer. Open Subtitles ألمك سوف ينتهي بأسرع من ماتتصور
    Onların atları kadar hızlı değil. Open Subtitles ليس بأسرع من خيولهم
    Sert ve uzun süre bassana ! Open Subtitles إستيقظ إجعله يقوم بأسرع من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more