"بأس بذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun
        
    • Önemli
        
    • önemli değil
        
    • Bu iyi
        
    • tamam
        
    • fena değil
        
    - Hayır, Sorun değil. Benimle tanışmaya can atmış olmalısın. Open Subtitles لا بأس بذلك ، لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي
    - Sorun değil mi? - O ne yaptığını bilir. Open Subtitles حسناً ، أنه حصان البحر ، لكن لا بأس بذلك
    Sorun olmazsa bu akşam gelip onları bir görmek istiyorum. Open Subtitles أودُ أن آتي الليلة لأراهما، إن كان لا بأس بذلك
    Aslında Önemli değil. Ben de gidip hava almak istiyordum. Open Subtitles أتعلمون، لا بأس بذلك فى الواقع أنا أريد بعض الهواء
    Sorun değil. Çünkü maçta bize koçluk etmeni istemiyoruz aslında. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.
    Bunları bilmiyorsanız Sorun yok. Çoğu oyuncu muhtemelen bilir. TED و اذا لم تعرفوهم, لا بأس بذلك. معظم اللاعبين العاديين ربما يعرفون.
    Sorun değil, ben... Ben çıkıp biraz hava alacağım. Open Subtitles لا بأس بذلك سأذهب للحصول على بعض الهواء النقي
    Burada bazen mankenler olabilir. Umarım Sorun olmaz. Open Subtitles ستأتي بعض العارضات إلي هنا من وقت للآخر ، أعتقد أنه لا بأس بذلك
    Annen, birazcık normal bir tip ve ufak dozlarda Sorun olmaz. Open Subtitles أمك من النوع المسالم، ولا بأس بذلك في جرعات صغيرة
    Sorun değil, Kelso. Open Subtitles . لا بأس بذلك , كيلسو . افرغ ما في داخلك
    Sizi zengin ettigi sürece Sorun yok. Open Subtitles لا بأس بذلك بالنسبة لكم طالما أنه يُساهم بغناكم المادي
    tamam. Demek turuncuyu sevmiyorsun. Sorun değil. Open Subtitles حسنا, إذا أنت لا تحب البرتقالي, لا بأس بذلك
    Gerçek amcan olmadığımdan, anneni öpmemde Sorun yok bu normal. Open Subtitles لكنني لست حقاً عمك لذا إذا رأيتني أُقبل أمك فلا بأس بذلك
    Eğer evlendikten sonra da soy adımı kullanırsam Sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles لو أبقيت اسمي الأخير بعد أن نتزوج ، فلا بأس بذلك ، صحيح؟
    Ama düşündüm de belki bu seferlik bir Sorun olmaz. Open Subtitles لكنني أملت أن ربما هذه المرة لا بأس بذلك
    tamam, tamam. Sorun yok. Popona onun ismini dövmeyle yazdırmadın. Open Subtitles هوني على نفسك لا بأس بذلك إنه ليس وشماً و لم تضعي لا يمكنك إزالته
    Önemli değil hayatım, zamanında ne krallar bana ters davrandı. Open Subtitles لا بأس بذلك ياعزيزتي، لقد هجرني الكثير من الملوك في زماني
    Önemli değil, biz arkadaşız, değil mi? Open Subtitles لا بأس بذلك بعد كل هذا، نحن أصدقاء مقربون
    Bu iyi, efendim. Open Subtitles لا بأس بذلك يا سيدي
    tamam. O zaman buraya sabahın beşinde gelir. Sakıncası yok. Open Subtitles حسناً، إذا كان سيأتي في الخامسة صباحاً فلا بأس بذلك
    Ayda 600 küsür. fena değil. Open Subtitles 600و شيئً ما في الشّهر لا بأس بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more