Amiri olarak, ona tam yetki vermiştim. | Open Subtitles | بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية |
Ama, büyük bir hayranın olarak... bir soru sorabilir miyim,? | Open Subtitles | لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري احد انصارك؟ |
Ama büyük bir hayranınız olarak size bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري من معجبيك؟ |
Bebeğin beni annesi olarak sevmesini istiyorum, ama bana bir yazar olarak saygı duyması da lazım. | Open Subtitles | أريد ان الطفل يحبني بأعتباري أم لكنني أريده ان يحترمني كـ مؤلفه |
Lise ineği olarak başarı göstergem olan zafer turlarımdan bahsetmezsem içim rahat etmez. | Open Subtitles | بأعتباري أحد طلاب الثانوي المحبين للعلم ذو قصة نجاح, فمن الوجب الأخلاقي أن أحصل على المعمل كجائزة للنصر. |
Ölümsüz biri olarak, bu kılıcı rahatlıkla kullanabilirim. | Open Subtitles | بأعتباري شخص خالد بأمكاني أستخدام هذا بحصانة |
Dikkate almak derken tam olarak ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | "عندما قلت، "أضعهم بأعتباري ماذا تحديدا عنيت بذلك ؟ |
Tao Rahibi olarak görevim, insanlara yardımcı olmak. | Open Subtitles | بأعتباري كاهن هدفي هو مساعدة العالم |