"بأعتباري" - Traduction Arabe en Turc

    • olarak
        
    Amiri olarak, ona tam yetki vermiştim. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    Ama, büyük bir hayranın olarak... bir soru sorabilir miyim,? Open Subtitles لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري احد انصارك؟
    Ama büyük bir hayranınız olarak size bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري من معجبيك؟
    Bebeğin beni annesi olarak sevmesini istiyorum, ama bana bir yazar olarak saygı duyması da lazım. Open Subtitles أريد ان الطفل يحبني بأعتباري أم لكنني أريده ان يحترمني كـ مؤلفه
    Lise ineği olarak başarı göstergem olan zafer turlarımdan bahsetmezsem içim rahat etmez. Open Subtitles بأعتباري أحد طلاب الثانوي المحبين للعلم ذو قصة نجاح, فمن الوجب الأخلاقي أن أحصل على المعمل كجائزة للنصر.
    Ölümsüz biri olarak, bu kılıcı rahatlıkla kullanabilirim. Open Subtitles بأعتباري شخص خالد بأمكاني أستخدام هذا بحصانة
    Dikkate almak derken tam olarak ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles "عندما قلت، "أضعهم بأعتباري ماذا تحديدا عنيت بذلك ؟
    Tao Rahibi olarak görevim, insanlara yardımcı olmak. Open Subtitles بأعتباري كاهن هدفي هو مساعدة العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus