O kovanın derinliklerinde, ölümle yaşam arasındaki ince çizgiden geçtim. | Open Subtitles | بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت. |
Altımızdaki toprağın derinliklerinde yaşarlar ve bizi buraya getiren onlardır. | Open Subtitles | وفقًا لإرادة آلهة الغزل الثلاث، القابعين بأعماق الأرض أسفلنا وهم من أتوا بنا إلى هنا |
Ah, çok fenaydı, bu tuhaf his karnımın derinlerinde ortada bir yerlerde. | Open Subtitles | لم يكن لدى سوى ذلك الشعور السيىء فى تلك الحفرة بأعماق معدتى |
O yuvanın derinlerinde, hayat ve ölümün sınırına dokundum. | Open Subtitles | بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت. |
Ruhumuzun en derin ve harika borcu konusunda anlaştık mı hayatım? | Open Subtitles | 14 الآن , هل نحن متفاهمين في أروع ما بأعماق أرواحنا |
Belli ki ruhsal bağlarının derinliğini kavramak için daha çok eğitime ihtiyacın var hava bükme konusunda ustalaşman için önünde uzun bir yol olduğundan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | من الواضح أنك بحاجة الى مزيد من التمرين للتحكم بأعماق روابطك الروحية ناهيك عن حقيقة أنك على بعد أشواط عدة |
Konu hakkındaki cehaletimin derinliklerini kabul etmek kadar adamlara güven veren bir şey olamaz ya zaten. | Open Subtitles | أجل، شيء أقل من الثقة الملهمة للرجال، كما كنت أفكر وعلي أن أعترف بأعماق جهلي لهذا الموضوع. |
Karımı çok seviyorum ve hakkında söylenenlerden sonra her eşin olacağı gibi ben de kırıIdım. | Open Subtitles | أحبُ زوجتي بأعماق قلبي وأنا.. مجروح على ذلك |
UZUN ZAMAN ÖNCE, ORMANIN DERİNLİKLERİNDE BİR YERDE. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد فى مكان ما بأعماق الغابة |
"Yatıyor suların derinliklerinde, solgun yüzler derinde, suyun çok derinlerinde. | Open Subtitles | يستلقون بجميع البرك" بأوجه شاحبة بأعماق أعماق المياه المظلمة |
DNA'mın derinliklerinde bir Ewing var. | Open Subtitles | أنا (إونج) بأعماق حمضي النووي |
Ama kalbinin derinlerinde bir yerde sanırım "Canıma değsin!" diyordu. | Open Subtitles | لكن بأعماق قلبه، أعتقد أنه كان يقول: "جيد." |
Adam derin deniz balıkçılığı yapıyor. Bıçak kullanmayı biliyordur. | Open Subtitles | إنّه صيّاد سمك بأعماق البحار ومعظمهم يجيد استخدام السكّين |
Psikolojik kaya çok daha derin bir kasavette çöreklenmiş. | Open Subtitles | الصخرة النفسية مرتبطة بأعماق قلقك |
Psikolojik kaya çok daha derin bir kasavette çöreklenmiş. | Open Subtitles | الصخرة النفسية مرتبطة بأعماق قلقك |
Zavallı, çileli yaratık, ızdırabının derinliğini nasıl hissedemedim? | Open Subtitles | أيّها المخلوق المسكين المُعذب كيف لم أستطع الشعور بأعماق ألمك؟ |
Çünkü kalbinin derinliklerini bilmiyor. | Open Subtitles | ذلك لإنه مجرد لا يعلم عما بأعماق قلبك |
Karımı çok seviyorum ve hakkında söylenenlerden sonra her eşin olacağı gibi ben de kırıldım. | Open Subtitles | أحبُ زوجتي بأعماق قلبي وأنا.. مجروح على ذلك |