"بأمان حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar güvende
        
    • dek güvende
        
    • bile güvende
        
    • güvenli bir şekilde
        
    Para bizim elimize geçinceye kadar güvende olmayacaksınız. Open Subtitles لن تكونى بأمان حتى تكون تلك الأموال فى أيدينا
    Bu onları, biz bu pisliği kurutana kadar güvende tutar. Open Subtitles هذا سيُبقيهم بأمان حتى نكتشف طريقة لتجفيف تلك، السافلة
    Bu para bizim elimize geçene kadar güvende değilsiniz. Anladınız mı? Open Subtitles لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح
    Bilgisayarlar tekrar açılıp, bir sonraki mahzen envanterini kaydedene dek güvende olduğunu biliyordun. Open Subtitles وعلمت أنك بأمان حتى يقوم الحاسوب مرة أخرى بجرد أجهزة المخبأ
    Orada kaderindeki ölüm gerçekleşene dek güvende olacak. Open Subtitles حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي
    Öyle hissediyor olmasanız bile güvende olabilirsiniz. TED و تستطيعون أن تكونوا بأمان حتى لو لم تشعروا بذلك.
    Bataklık yolu en güvenli yoldur. Şehre güvenli bir şekilde döndüğünü görecek. Open Subtitles الكستنائي هو الأكثر قدرة على التوغل عبر المستنقع سوف يأخذك بأمان حتى المدينة
    Stok sorunumuz hallolana kadar güvende olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون بأمان حتى يتم إصدار الأسهم.
    Bir tedavi bulunana kadar güvende olacaklar. Open Subtitles إنهم محفوظين بأمان حتى نجد ترياق
    Sabaha kadar güvende. Open Subtitles إنه بأمان حتى الغد
    Anneni bulana kadar güvende olacaksındır. Open Subtitles ستكونين بأمان حتى أجد والدتك
    Çıkarana kadar güvende bekleyin. Open Subtitles فقط إبقوا بأمان حتى نفعل ذلك
    Öyleyse, o zamana dek güvende kalmaya çalış yeter. Open Subtitles فقط حاول أن تبقى بأمان حتى ذلك الوقت
    Sana bir kere Elizabeth'in çocuklarını sormuştum, prensleri, ve siz bana onlar ölene dek güvende olamacağımızı söylemiştiniz. Open Subtitles سألت ذات مرة عن ولدي (إليزابيث) الأميران، وأخبرتني أننا لن نكون بأمان... حتى يموتا
    Eğer Dima ailesini sorarsa öyle olmasalar bile güvende olduklarını söyle. Open Subtitles إذا سأل (ديما) عن عائلته أخبره أنهم بأمان حتى و إن لم يكونوا كذلك
    Kendi evimde bile güvende değilim! Open Subtitles أنا لست بأمان حتى في بيتي!
    Bu yüzden oraya güvenli bir şekilde girmenin yolunu bulmalıyız böylece kaplanların yanında olabiliriz. Open Subtitles لذا علينا إيجاد طريقة ما للتعمّق فيها بأمان حتى نقترب من الببور
    Chayem denetleyecek, sonra onun adamları hepinizi Atlantic City sınırına güvenli bir şekilde götürecek. Open Subtitles سوف يقوم "حاييم" بالإشراف ثم يقوم رجاله بتوصيل البضاعة بأمان حتى حدود "أتلانتيك سيتي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more