"بأنني لم أكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığımı
        
    Eğer ilaç kullanmadan yaşamayı başarabilirsem bir şekilde aslında zihinsel bir hastalığa sahip olmadığımı, hepsinin bir hata olduğunu kanıtlayabilirmişim gibi hissediyordum. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Meslektaşlar arasında çok da ilgili biri olmadığımı kabul ediyorum. Open Subtitles أنظر، أقر لك بأنني لم أكن الشخص اليقظ بين الزملاء.
    Sonunda senin için hiç yeterli olmadığımı söylemenin bir yolunu buldun. Open Subtitles بأنني لم أكن جيد معكِ و اخيراً وجدتي طريقة لتخبريني بذلك
    Bu hikâyeyi ele alırken tarafsız bir gözlemci olmadığımı itiraf etmem gerek. TED وجب علي الاعتراف بأنني لم أكن محايدة أو هادئة أو نزيهة في تغطية القصة.
    Yalnız olmadığımı gördüm, çünkü onlar da boğuşuyorlardı. TED أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد، لأن لدى أصدقائي صراعات أيضًا.
    Sizi görmeye hazır olmadığımı düşünüyordum. Open Subtitles تذكرت .. التفكير بأنني لم أكن مستعدة حتي الآن لأراكم يا رفاق
    Yanında olmadığımı biliyorum ama bu çocuğun senin için anlamını biliyorum Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن متواجداً من أجلكِ لكن، أعرف أن هذا الفتى يعني الكثير لكِ
    Bak, iyi bir dinleyici olmadığımı biliyorum ve bazı şeyleri senin tarafından anlayamadığımı da biliyorum. Open Subtitles إنظري ,أعلم بأنني لم أكن مستمعة جيدة وأعلم بأنك تعتقدين
    Ben biraz düşündüm bu evliliğe bağlı olmadığımı biliyorum ama yeni bir başlangıç yapalım. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنا أعرف بأنني لم أكن ملتزماً بهذا الزواج كلياً ولكني اريد بداية جديدة
    Çok uyumlu biri olmadığımı biliyorum. Open Subtitles انظري , أعرف بأنني لم أكن بالضبط الشخص الأسهل لأعيش معه
    Dinle, Scarlett son zamanlarda iyi bir ruh hali içinde olmadığımı biliyorum ve özür dilerim. Open Subtitles اسمعي, سكارليت اعلم بأنني لم أكن في افضل حالاتي مؤخراً و أنا آسف.
    İhtiyacın olduğu zamanlarda yanında olmadığımı biliyorum olabilirmişim gibi konuşuyordum şimdi. Open Subtitles انظر. أعلم بأنني لم أكن متواجد لـ أجلك كما كان يجب أن أكون
    Bak, mükemmel bir anne olmadığımı biliyorum, ama doğru yaptığım bir şey varsa o da yemek yapmak. Open Subtitles أنظر , أعرف بأنني لم أكن الأم المثالية ولكن الشيء الوحيد الذي كنت أجيده كان الطبخ
    Keşke basit kafalı biri olmadığımı söyleyebilseydim. Open Subtitles أتمنى بأن استطيع القول بأنني لم أكن شخصاً ساذجاً
    - Milletin objektif olmadığımı düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أحدًا أن يأخذ إنطباعًا بأنني لم أكن موضوعية
    O gece evde olmadığımı söyledim, yani bir şey görmedim. Open Subtitles وقلتُ بأنني لم أكن في المنزل تلك الليلة، لذا لم أرَ أي شيء،
    Aslında burada olmadığımı hissediyordum. Open Subtitles الاحساس بأنني لم أكن متواجدة هنا بالفعل
    Ve ayrıca, doktorlar da onun iyi olacağını ve gördüğünüz gibi, onun kalp krizine benim neden olmadığımı söylediler, bunu istemeyerek söyleseler de. Open Subtitles في الجانب المشرق ، فريق الأنقاذ يعتقد بأنه سيكون بخير . وكما رأيتم، لقد سلموا بأنني لم أكن السبب للنوبة القلبيةَ ، حتى ولو أنهم قالوها بقليل من الكراهية
    ıyi bir yaver olmadığımı söylerler. Open Subtitles سيقولون بأنني لم أكن مرافقاً جيداً
    Bak, mükemmel bir çocuk olmadığımı kabul ediyorum ve geçmişte bir takım hatalarım oldu, fakat... Open Subtitles أسمعي , أعرف بأنني لم أكن طفلة مثالية ...وقمت ببعض الأخطاء في الماضي , لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more