Gazeteler kaza olduğunu yazmıştı. Bu da o talihsizliklerden biri. | Open Subtitles | جميع الصحف قالت بأنها كانت حادثة هذهمجردمقالةواحدةمنالمقالات. |
FHİ ve UUGK olayın kaza olduğunu kanıtlayabiliyor. | Open Subtitles | تسطيع وكالة الملاحة الجوية الفيدرالية و وكالة أمن المواصلات أن يثبتا بأنها كانت حادثة |
Önce pencereler parçalandı. Bunun kaza olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | النوافذ حُطمت فى البداية لا أعتقد بأنها كانت حادثة. |
Sen, annem ve herkes bana trafik kazası olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تلك الحادثة التي أنت و أمي وبقية أفراد الأسرة تقولون بأنها كانت حادثة سيارة |
Asansör kazası olduğunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنتي تعرفين بأنها كانت حادثة مصعد تعرفين ، أليس كذلك ؟ |
Sigorta şirketini arayıp kaza olduğunu söyledim çünkü onu benden koparmalarını istemiyordum. | Open Subtitles | اتصلت بشركة التأمين و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني |
Çocuk bilinç kaybı yaşayıp şiddete meyilli oluyormuş ama yalan söyleyip kaza olduğunu belirtmiş. | Open Subtitles | يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة |
bir çeşit kaza olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون بأنها كانت حادثة. |
Ama bir kaza olduğunu bilmeni istiyor. | Open Subtitles | لكنه يريدك أن تعلمي بأنها كانت حادثة. |
kaza olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قالوا بأنها كانت حادثة |
kaza olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | ولقد اخبرتني بأنها كانت حادثة |