"بأنها كانت حادثة" - Traduction Arabe en Turc

    • kaza olduğunu
        
    • kazası olduğunu
        
    Gazeteler kaza olduğunu yazmıştı. Bu da o talihsizliklerden biri. Open Subtitles جميع الصحف قالت بأنها كانت حادثة هذهمجردمقالةواحدةمنالمقالات.
    FHİ ve UUGK olayın kaza olduğunu kanıtlayabiliyor. Open Subtitles تسطيع وكالة الملاحة الجوية الفيدرالية و وكالة أمن المواصلات أن يثبتا بأنها كانت حادثة
    Önce pencereler parçalandı. Bunun kaza olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles النوافذ حُطمت فى البداية لا أعتقد بأنها كانت حادثة.
    Sen, annem ve herkes bana trafik kazası olduğunu söyledi. Open Subtitles تلك الحادثة التي أنت و أمي وبقية أفراد الأسرة تقولون بأنها كانت حادثة سيارة
    Asansör kazası olduğunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنتي تعرفين بأنها كانت حادثة مصعد تعرفين ، أليس كذلك ؟
    Sigorta şirketini arayıp kaza olduğunu söyledim çünkü onu benden koparmalarını istemiyordum. Open Subtitles اتصلت بشركة التأمين و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني
    Çocuk bilinç kaybı yaşayıp şiddete meyilli oluyormuş ama yalan söyleyip kaza olduğunu belirtmiş. Open Subtitles يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة
    bir çeşit kaza olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles أنهم يعتقدون بأنها كانت حادثة.
    Ama bir kaza olduğunu bilmeni istiyor. Open Subtitles لكنه يريدك أن تعلمي بأنها كانت حادثة.
    kaza olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا بأنها كانت حادثة
    kaza olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ولقد اخبرتني بأنها كانت حادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus