"بأن كل شيء على ما يرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyin yolunda olduğundan
        
    • her şey yolundaymış gibi
        
    • Her şeyin yolunda olduğunu
        
    Her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف بأن كل شيء على ما يرام
    O zaman her şey yolundaymış gibi davranmayı kes. Open Subtitles أتريدين المساعدة ؟ إذا توقفي عن التظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Sonunda gülümsemek, dansı bırakmak ve her şey yolundaymış gibi davranmak zorunda kaldım. Open Subtitles ..لذلك، في النهاية اضطررت لأن أبتسم وأرقص مبتعدةً وأتظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Her şeyin yolunda olduğunu parayı göndermemi, bu paranın yetimhane için olduğunu söylüyordu. Open Subtitles أخبرني بأن كل شيء على ما يرام والمال الذي أرسله كان يذهب لملجأ الأيتام
    - General, Her şeyin yolunda olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles -الجنرال سايدلمان كان يظن بأن كل شيء على ما يرام
    Kasabadaki her şey yolundaymış gibi mi yapayım? Open Subtitles و التظاهر بأن كل شيء على ما يرام فيي هذه المدينة ؟
    Ve geldikleri zaman onlara Her şeyin yolunda olduğunu söyleyeceksin ve seni yeniden kutuna koyacağız. Open Subtitles و عندما يفعلون... ستخبرهم بأن كل شيء على ما يرام, و من ثم سنعيد وضعك حيث تنمتي
    Cuma günü aradığımda Her şeyin yolunda olduğunu söylediler. Open Subtitles -وعندما كلمتهم يوم الجمعة أخبروني بأن كل شيء على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more