"بأى شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey
        
    • bir şey
        
    Pekala, burada yaptığımız botta oturmak ve hiçbir şey yakalamamak. Bilesin yani. Open Subtitles حسناً، ما تفعله هُنا يسمى الجلوس فى قارب ولم تُمسك بأى شيء.
    Sen de bir kere daha oturup konuşana kadar hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles و لا تقم بأى شيء حتى يتسنى لنا الحديث مرة آخرى
    hiçbir şey hissetmediğini ya da böyle düşündüğünü biliyorum ama hissedeceksin. Open Subtitles أعلم انكِ لا تشعرين بأى شيء او إنك تعتقدين هذا ، ولكن هذا غير حقيقى
    - Bak, ona... - ...herhangi bir şey söylemedin, değil mi? Open Subtitles انظر ، أنت لم تُخبرها بأى شيء ، أليس كذلك ؟
    Bir daha asla, annem hakkında bir şey söyleme! Open Subtitles أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى
    Annenin sorunları vardı, düzelmek için de bir şey yapmıyordu. Open Subtitles امك لديها مشاكل ولا تقوم بأى شيء لمساعدة نفسها
    hiçbir şey hatırlatmadı mı? Open Subtitles ألا تٌذكرك بأى شيء على الإطلاق وتأخذك للماضي ؟
    - Bir anlaşma yapmadan müvekkilim hiçbir şey söylemeyecek. Open Subtitles قبل أن تبدأ مُوكلتي في البوح بأى شيء آخر
    Hayır, bu, uh, bu, uh, işte uğraştığım meraklılara kıyasla hiçbir şey Open Subtitles لا ، هذا لا يُقارن بأى شيء بالنسبة للأشخاص المُثيرين للإهتمام الذين أتعامل معهم في العمل
    Bir süre takılırız. - Evet. hiçbir şey için endişelenme. Open Subtitles لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك
    hiçbir şey için endişelenme. Ben sana destek olacağım. Open Subtitles لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك
    Onunla aramda hiçbir şey yok. Open Subtitles لست متورطاً بأى شيء مع هذا الشخص
    Bana hiçbir şey için borçlu değilsin. Open Subtitles لا تدين لى بأى شيء
    hiçbir şey yapmayacağım. Open Subtitles لن أقوم بأى شيء
    hiçbir şey yapmayacağım. Open Subtitles لن أقوم بأى شيء
    Onun neden olabileceği garip bir şey duyarsak silahlı birim göndeririz. Open Subtitles فإِذا ما علمنا بأى شيء تشوبه الغرابة و نظن أنَّه من فعل هذا عِنْدَئِذٍ نرسل فى أعقابه فرقة مسلحة
    Kimseye bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles لقد كان من الذكاء منك ألا تذهب للفيدراليين ليس عليك أن تخبرهم بأى شيء
    - Yerden göğe kadar haklısın. - Senden bir şey yapmanı istemiyoruz. Open Subtitles ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء
    Hayatında karşılaştırabileceğin başka bir şey yok mu cidden? Open Subtitles ألا يُمكنك مُقارنة الأمر بأى شيء آخر من حياتك ؟
    Başka aptalca bir şey söylemeden belki de eve gitmelisin. Open Subtitles ، قبل أن تتفوهي بأى شيء آخر غبي رُبما ينبغي عليكِ الذهاب إلى المنزل
    Şimdi ise hiç bir şey hissedemiyorum. Tamamen hissiz... Open Subtitles والان لا أشعر بأى شيء فيها كلها مخدرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more