"بأيدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ellerimizle
        
    • ellerimizi
        
    • elimize
        
    • elle
        
    • kendimiz
        
    • elimizde
        
    • elimizle
        
    • ellerimizde
        
    • ellerimiz
        
    • ele
        
    İki gün önce Atlanta'dan buraya gelirken, kendi ellerimizle yaptığımız, oluşumuna sebep olduğumuz çöllerin üzerinden uçuyordum. TED و انا قادم قبل يومين من أتلاتنا كنت أحلق فوق الصحراء التي صنعناها، التي أنشأناها بأيدينا.
    Kendi ellerimizle dokunamadıklarımızın ötesine bir yükümlülüğümüz yok. Open Subtitles لسنا مجبرين على فعل شيء لا نستطيع الوصول إليه بأيدينا
    Yabancıların dünyası içinde ellerimizi tutan kim? Open Subtitles ..ومن بين هذا العالم من الغرباء سيمسك بأيدينا
    Bu yüzden biz Afrikalıların kaderimizi kendi elimize almanın ve hayatın gidişatında söz hakkımızın olduğunu fark etmenin zamanıdır. TED لقد حان الأوان لنا كأفارقة لنتولى بأيدينا زمام مصيرنا ولندرك بأننا نملك القوة للتحكم في حياتنا.
    Bu programların elle nasıl yazıldığını bilmiyoruz ama makine öğrenimi ile mümkün. TED نحن لا نعرف كيف نكتب هذه البرامج بأيدينا ولكنه الأن أصبح ممكناً بواسطة التعلم الآلي
    Ama, biliyorsun, en azından kendi öykümüzü kendimiz yazıyoruz. Open Subtitles لكن علي الأقل نحن نكتب قصة حياتنا بأيدينا
    Eğer bizim elimizde güç olsaydı biz onlardan da beter olurduk. Open Subtitles لكن لو كنا نمتلك تلك القوة بأيدينا نحن سنكون أسواء منهم.
    Oh, Sanırım bu yıl karidesleri elimizle ayıklayacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنزيل قشرة القريدس بأيدينا هذا العام
    Bütün dünyayı ellerimizde tutuyor gibiydik. Open Subtitles كان الأمر، وكأننا نمسك الأرض كلها بأيدينا
    "Örneğin, ellerimizle temizlemek zorunda kalalım diye oraya buraya kasıtlı olarak tuvaletlerini yapıyorlardı." Open Subtitles على سبيل المثل كانوا يتبرزون بتعمد هناك لذا نحن كان لا بدّ أن ننظف ذلك بأيدينا
    Kendi ellerimizle adaleti veremeyiz tekrar olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن نفعل هذا بأيدينا لن يحدث هذا مرة أخرى
    ellerimizle falan kavga etmemizi mi istiyor yani? Open Subtitles يريدنا ان نُشاجر مثل ، بأيدينا و مثل هذه الاشياء
    Üzerlerine yürüyüp, boş ellerimizle de olsa onlarla savaşacağız! Open Subtitles سنذهب إليهم ونقاتلهم بأيدينا العارية إن اقتضى الأمر
    Ortaya çıkıp yasaları ellerimizle uygulamaya başladık. Open Subtitles وأنا لا ألومهم بصراحة ظهرنا لنطبق القانون بأيدينا
    Bükmeliyiz, o uzun şeyi ... Hassas ellerimizle . Open Subtitles تريد منا أن نلوي ماهو طويل بأيدينا الرقيقة
    Bir ara ellerimizi havada sallıyorduk sanki umurumuzda değilmiş gibi... Open Subtitles في دقيقة كنا نلوح بأيدينا في الهواء كأننا لم نعد نكترث و بعدها
    Ama oylama için ellerimizi kaldırmadan önce, Fransa'da savaşmış olan herkes elini kaldırsın. Open Subtitles ولكن قبل أن نخوض بأيدينا في هذا لنحييّ يأيدنا أولاءك الذين قاتلوا في فرنسا
    Asıl, onu elimize geçirmişken öldürmezsek suçluluk duyarız! Open Subtitles سنبدو مذنبين لو أننا لم نقتله عندما كان بأيدينا ..
    Bizi kumu elle de çıkartabiliriz ya da bunu bizim için rüzgara da yaptırabiliriz. TED نستطيع إما أن نحفرها بأيدينا أو أن نجعل الرياح تحفرها لنا
    Çok geç olmadan kendi kaderimizi kendimiz belirlemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نأخذ مصيرنا بأيدينا قبل فوات الأوان.
    Şuna bak. elimizde hiçbir şey yok. Hiçbir şey. Open Subtitles أُنظرا لهذا، ما بأيدينا شيء الآن, لا شيء
    O zamana kadar, elimizle yıkamamız gerekecektir. Open Subtitles حتى ذلك الحين، سيكون علينا غسل الصحون بأيدينا.
    ellerimizde taşıdığımız kirin haddi hesabı yok. Open Subtitles مدهشة كمية القذارة التي نحملها بأيدينا.
    "Tanklara karşı çıplak ellerimiz ve taşlarımızla hiçbir şey yapamadık. Open Subtitles كنا بلا حول ولا قوة أمام الدبابات بأيدينا العارية والحجارة
    O halde şu an böyle ele ele tutuşmuş flört mü ediyoruz? Open Subtitles اذن هل سنخرج في موعد و نمسك بأيدينا هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more