"بأي شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey
        
    • hiçbir şeye
        
    • hiçbir şeyi
        
    • herhangi bir şeyle
        
    • hiçbir yere de
        
    hiçbir şey yapmadı ama annem korktuğu için geri döndük. Open Subtitles لــم يقــم بأي شيئ صــراحة لــكن أمــي كــانت خـائفـة، ثم غادرنـا
    Bazı zamanlar, hiçbir şey hissedemediğimi düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أظن أنني لا أستطيع أن أشعر بأي شيئ
    Eser yok. Bunun için elinden hiçbir şey gelmez! Open Subtitles أنا لست بارعة ولا يمكنك القيام بأي شيئ تجاهه
    O bölgeni kapatmadığın sürece dediğin hiçbir şeye konsantre olamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أركز بأي شيئ تقولينه إلى أن تغطي نفسك
    Evlilik yeminimi bozdum ama bir daha hiçbir şeyi bozmayacağım, yemin ederim. Open Subtitles اخللت بوعود زواجي لكنني لن اخل ابداً بأي شيئ بعد الان اقسم على ذلك
    Sana karşı hiçbir şey hissetmemi sağlayarak. Open Subtitles عبر جعل من المستحيل بالنسبة لي ان اشعر بأي شيئ نحوك
    Hayır. Bana hiçbir şey vermedi, hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles كلا، لم يعطني أيّ شيئ لم لم يخبرني بأي شيئ
    hiçbir şey yapmadın. Tanıştığımızda yurt dışındaydın. Open Subtitles انت لم تقم بأي شيئ انت كنت خارج البلاد عندما التقينا
    Başka hiçbir şey düşünemiyorsun. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأي شيئ آخر على الإطلاق
    Bu kadın için hiçbir şey hissetmiyorum ve bu akşam doğru şeyi yapmaya çalışıyorum çünkü şu an yalnız başına ve bebek benim yüzümden oldu. Open Subtitles إقترفت خطئاً واحداً لا أشعر بأي شيئ تجاه هذه المرأة وأنـا أحاول القيام بالشيئ الأصح هذه الليلة
    Benim sorguladığım adam hiçbir şey söylemiyor ama bir arkadaşı var. Open Subtitles حسناً، فاتي لا يخبر بأي شيئ لكن لديه صديق
    19 yaşında genç bir adamı öldürdükten sonra kesinlikle hiçbir şey hissetmedim. Open Subtitles انني لم اشعر بأي شيئ عقب قتلي لصبي عمره 19 عاماً
    O kız, beynin size yardım etmemi söyledi ama o ya da sizin için hiçbir şey hissetmedim. Open Subtitles .. و تلك الفتاة كان عقلي يقول أنه يجب علي مساعدتكما .. لكني لم أشعر بأي شيئ
    Başka hiçbir şey düşünemiyorsun. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأي شيئ آخر على الإطلاق
    Bir yer hiçbir şey hissetmeyeceğin bir yer. Open Subtitles وجدت مكان حيث أنك لن تشعري بأي شيئ على الاطلاق
    Bana hiçbir şey söylemiyor. Gelecek hafta ne var? Biraz erken. Open Subtitles أرأيت ,إنة لا يخبرني بأي شيئ ,"أيس "على ماذا سنراهن الأسبوع القادم؟
    hiçbir şey söylemiyorlar. Open Subtitles لا شيئ إنهم لم يبلغوني بأي شيئ
    hiçbir şey düşünmüyorum. Kafam karışık, tamam mı? Open Subtitles أنا لم أفكر بأي شيئ أنا مرتبكة فحسب
    Ne yapacağımızı konuşuyoruz çünkü anlaşılan imdat düğmesi hiçbir şeye bağlı bile değil. Open Subtitles نحن الآن نتكلم عن ماذا سنفعل لأنه بوضوح زر المساعدة غير متصل بأي شيئ حتى
    Bakın, ona olan hiçbir şeyi anlatmayın, tamam mı? Open Subtitles انظروا.. لا تخبروها بأي شيئ مما حدث.. حسناً؟
    Kimse seni herhangi bir şeyle itham etmiyor ancak eğer istersen bir avukat yetkilendirebilirsin. Open Subtitles لا أحد يتهمك بأي شيئ, لكن بإمكانك احضار محام معك إذا رغبت بذلك.
    Ve hiçbir yere de katılmadım. Open Subtitles ولم استمتع بأي شيئ ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more