"بإسمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • adımı
        
    • adıma
        
    • adımla
        
    • ismimi
        
    • ismimle
        
    • adım
        
    • ismim
        
    • ismime
        
    • üzerime
        
    • hitap
        
    Herkesin adımı haykırdığı... ve tüm gücümle bluzumu yırttığım anı... hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر تلكَ المرة عندما كانَ الجميع يصرخون بإسمي وإستعملتُ قوتي لأمزق بلوزتي؟
    Spor filmlerinde olanlar doğruysa o topa küt diye çakacağım ve ben kaleleri dolaşırken herkes bir yandan adımı haykıracak. Open Subtitles و ان كان كل فيلم عن الرياضة صحيح فسوف أضرب تلك الكرة و الجميع سيهتف بإسمي بينما أدور على القواعد
    Eğer bir çözüm bulamazsam, seyircilerin önünde adımı çağıracağını söyledin. Open Subtitles قلت بأنه إن لم أجد حلاً ستصرخ بإسمي أمام الجمهور
    O parayı asla alamazsınız, benim adıma açılmış bir hesapta. Open Subtitles لن تحصل على هذا المال مطلقأ إنه في حساب بإسمي.
    - Bu tip işleri severim. Kendi adıma değil, başka bir isme olacak. Open Subtitles أحبّ هذا النوع من الكلام ليس بإسمي سنختلق اسماً
    Artık köleniz falan değilim bu yüzden sakın köle adımla bana seslenmeyin. Open Subtitles أنا لستُ عبدًا بعد الآن لذا لا تُناديني بإسمي عندما كنتُ عبدًا
    Lütfen, ondan haber aldığında sadece ismimi bağır. Open Subtitles لذالك أرجوك ، عندما تسمع عنها فقط نادي بإسمي
    Bak, beni tekrar ismimle çağır, ben de seni kollarından asayım. Open Subtitles إسمعي ، إدعيني بإسمي ثانيةَ وسوف أبرحكِ ضرباً
    Eğer bir çözüm bulamazsam, seyircilerin önünde adımı çağıracağını söyledin. Open Subtitles قلت بأنه إن لم أجد حلاً ستصرخ بإسمي أمام الجمهور
    İlk olarak kimse sana ilk adımı söyleme izni vermedi! Open Subtitles اولا : لم يعطك أحد الاذن لتناديني بإسمي الأول
    Sevişirken adımı andığın oldu mu hiç? Open Subtitles هل سبق أن نطقتِ بإسمي عندما تقيمين علاقة؟
    Benim gerçek adımı toplumda kullanma. Open Subtitles لا تَدْعُني بإسمي الحقيقي في المنطقةِ العامّةِ
    - Ona hiç adımı söyledin mi? - Hayır. Nerede yaşadığımı falan söyledin mi? Open Subtitles هل سبق لكَ أن أخبرته بإسمي أين أسكن أو أيُ شيء؟
    Yani adımı söylersem gelecek misiniz? Open Subtitles هل يعني ذلك بأنكِ ستذهبين إذا أخبرتك بإسمي ؟
    Interpol veri bankasına hemen benim adıma bir sabıka gir. Open Subtitles أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل
    Evet, tekne benim adıma ama, Jason'a verdim. Open Subtitles تبين بأن القارب مسجل لك أجل القارب بإسمي
    Biletler benim adıma. Bir de yeğenlerine söyle eldivenlerini getirsinler. Open Subtitles بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم
    İlla ki bana ilk adımla hitap edecekse neden "Constance Teyze"yi kullanmıyor? Open Subtitles إذا كان عليه أن يدعوني بإسمي المسيحي فلماذا لا يجعله "عمة كونستانس"؟
    Burada kimse bana adımla hitap etmez. Neredeyse adım olduğunu unutuyordum. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    -Güzel bir kadının ismimi haykırmasından asla rahatsız olmam. Open Subtitles أوه , ثق بي أنا لا أمانع أبداً أن تصيح إمرأة جميلي بإسمي
    Oysa yapman gereken tek şey, beni ismimle çağırmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تنادي بإسمي اللعين!
    Bu benim ismim ama ev ablamın. Open Subtitles العنوان بإسمي ولكن البيت لأختي الكبرى
    Yani ismime saygı duyuyorsun. Harika. Open Subtitles إذن أنت لا تريد أن تنطق بإسمي كنوع من الاحترام, هذا جميل جدآ
    Bu çeki, evi benim üzerime yapmanız karşılığında, size veririm. Open Subtitles هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more