"بإسم الرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı aşkına
        
    • Tanrı adına
        
    • Tanrı'nın adını
        
    • Allah adına
        
    • Yüce İsa adına
        
    Mancınıkları hazırlayın! Tanrı aşkına, gösterelim onlara! Open Subtitles جهزوا المنجنيق بإسم الرب لنعلمهم لماذا هو موجود
    Mancınıkları hazırlayın! Tanrı aşkına, gösterelim onlara! Open Subtitles جهزوا المنجنيق بإسم الرب لنعلمهم لماذا هو موجود
    Tanrı aşkına bu söylediklerine kim inanır Open Subtitles كيف يُفترض بى بإسم الرب أن أصدق هذا؟
    ...Tanrı adına yiyecek bir dilim ekmek isteyen acınacak halde Fransız köylüleri var. Open Subtitles بإسم الرب من أجل قطعة خبز للحفاظ على حياة صغارهم الذين يموتون لعدم وجود الغذاء
    Yoldaşlığımızın yeminleri Tanrı adına akıttığım kanlardan beni korumak içindir. Open Subtitles عهد النظام... حماية روحي من الدماء التي أسفكها بإسم الرب
    Kiliseye gitmedim, Tanrı'nın adını birçok kere kötü kullandım. Open Subtitles لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات
    Tanrı aşkına şu sırtındaki şeyler de ne? Open Subtitles بإسم الرب ما هذه الأشياء على ظهره؟
    Tanrı aşkına freegan-vegan da nedir? Open Subtitles ماهو بإسم الرب النباتي الحر؟ freegan-vegan?
    Dr. Chickering, Tanrı aşkına burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles أيها الطبيب " شيكيرنج " ما الذي تفعله بإسم الرب هُنا ؟
    Tanrı aşkına. Neler oluyor burada? Open Subtitles بإسم الرب ماذا يحدث هنا ؟
    Tanrı aşkına, ne oluyor burada! ? Open Subtitles ما الذي يحدث بإسم الرب ؟
    Neden konuşayım Tanrı aşkına? Open Subtitles لماذا بإسم الرب أفعل هذا؟
    Tanrı aşkına, ne oldu sana? Open Subtitles بإسم الرب ماللذي حدث؟
    Eline kılıç verenler ve onu Tanrı adına kullanmanı isteyenler Tapınak Şövalyeleri'ydi. Open Subtitles فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب
    Yoksa Tanrı adına sadaka verecek kimse kalmayacak. Open Subtitles ..خلاف ذلك ، لن يكون اليوم الذي لن يتصدق فيه أحد بإسم الرب بعيداً
    Tanrı adına, orada ne var öyle? ! Open Subtitles بإسم الرب ، ما الجحيم الذي يتربص هناك ؟
    Sana Tanrı adına nasihat vermiştim... Open Subtitles لكي أفكر بأننى أخذت مشورتك بإسم الرب
    Judi Cale, Tanrı adına hemen şimdi ayağa kalk! Şükürler olsun! Open Subtitles (جودى كال) قفى الأن وتعالى هنا بإسم الرب.
    ...Tanrı'nın adını haykırırken. Open Subtitles بينما نستدعي بإسم الرب
    Sessiz olun, Allah adına. Open Subtitles الصمت بإسم الرب
    Yüce İsa adına, Bütün canlıları yaratan... sonra kötülükleri,iblisi cennetinden kovarak onu cehenemin derinliklerine atan. Open Subtitles انا آمرك , وانا اؤمن... بإسم الرب والمسيح أطردك من مخلوق الله هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more