"بإمكاننا أن نكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabiliriz
        
    • oluruz
        
    • olabilirdik
        
    Diğer bir deyişle, politik olarak haklı olabiliriz ama duygusal olarak yanlış. TED بكلمات أخرى، بإمكاننا أن نكون على حق سياسياً لكن على خطأ عاطفياً.
    Biliyor musun, eğer kolay olacaksa ikimiz de sağdıç olabiliriz. Open Subtitles إن كان سيجعل الوضع أسهل أظن بإمكاننا أن نكون إشبينين
    Beynimizdeki kestirme yol davranışının fişini bir anda çekemeyiz ama bu davranışın farkında olabiliriz. TED ليس بإمكاننا وقف استدلالية أدمغتنا، ولكن بإمكاننا أن نكون أكثر وعيًا بها.
    Yine beraber oluruz sanıyorsa çok yanılır. Open Subtitles حسناً، إن كانت تعتقد من أنه بإمكاننا أن نكون ثنائياً مجدداً فتستطيع نسيان ذلك
    Yenilmez ortaklar olabilirdik, Jack. Sen ve ben. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا
    Bence çok iyi arkadaş olabiliriz. Open Subtitles أعتقدّ أنه بإمكاننا أن نكون صديقين عزيزين.
    Sözünü hâlâ tutabilirsin, hâlâ birlikte olabiliriz. Tam burada. Yarattığımız dünyada. Open Subtitles ما يزال بإمكاننا أن نكون معاً هنا، في هذا العالم الذي بنيناه معاً
    En azından bunun için minnettar olabiliriz. Open Subtitles ,لأجل ذلك, على الأقل بإمكاننا أن نكون ممتنين
    Böylece arkadaş olabiliriz. İkimizde senin için en iyisini istiyoruz. Open Subtitles وأن بإمكاننا أن نكون أصدقاء لأننا كلانا نتمنى لكِ الخير ، ألسنا كذلك عزيزي ؟
    Kardeş olabiliriz, o kadar çok benziyoruz ki. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون إخوة نحن متشابهون جداً.
    Aile burada. Hep birlikte olabiliriz. Open Subtitles العائلة هنا , بإمكاننا أن نكون جميعاً هنا الليلة
    Ama özgürlükçüler benim tarafımda, aşırı ahlakçı olabiliriz, küçümseyici olabiliriz, bizimle uyuşmayan birine karşı ilgisiz olabiliriz. TED لكن الليبراليين إلى جانبي نحن بإمكاننا أن نكون صالحين ذاتياً، بإمكاننا أن نكون متعالين بإمكاننا أن نرفض أي شخص لا يوافقنا
    Ama uzun vadede hâlâ iyimser olabiliriz ve uğruna savaştığımız şeyler, devletlerimizden ve gezegenimizden beklediğimiz şeyler konusunda hırslı ve tutkulu olabiliriz. TED ولكن لا يزال بإمكاننا أن نكون متفائلين علي المدى الطويل ولا يزال بإمكتننا أن نكون طموحين حول ما نقاتل من أجله وما نتوقعه من حكومتنا من كوكبنا.
    Betty hâlâ arkadaş olabiliriz. Open Subtitles بيتي... وما زال بإمكاننا أن نكون أصدقاء.
    İkili olabiliriz. Sen ve ben. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون ثنائياً , أنا وأنتَ
    Her yerde olabiliriz. Gözümüz üzerinizde. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون في كل مكان نراقبك
    Biz de 15 dakikada orada oluruz. Open Subtitles كلاّ، بإمكاننا أن نكون هناك بعد 15 دقيقة.
    Belki biz de Tony ve Maria gibi oluruz. Open Subtitles حسنًا,بإمكاننا أن نكون مثل طوني وماريا. (West Side Storyطوني وماريا=عشاق رواية)
    Sessiz oluruz. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون هادئين.
    Bak, o seni zayif olduguna inandirdi, ama biliyorum ki biz daha güçlü olabilirdik. Open Subtitles ـ أرأيت ، هي جعلتك تعتقدين ذلك لكن أعلم أنه كان بإمكاننا أن نكون أقوياء
    Eğer tanışma şartlarımız farklı olsaydı arkadaş olabilirdik. Open Subtitles لو كانت ظروف لقائنا مختلفة، أظن أنه كان بإمكاننا أن نكون أصدقاء.
    Sanırım o rafta sen ya da ben de olabilirdik ama senin seçimin ilhâm vericiydi. Open Subtitles أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more