"بإمكاننا فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapabileceğimiz
        
    • yapacağımız
        
    Yapabileceğimiz en iyi şey, o kanıtın hatalı olduğunu kanıtlamak. Open Subtitles أفضل شيءٍ بإمكاننا فعله هُو الإثبات أنّ تلك الأدلة خاطئة.
    Tek Yapabileceğimiz, istatistiğin verdiği geçerli durumu iyi inceleyip karışıklığa neden olan değişkeni olup olmadığını düşünmektir. TED كل ما بإمكاننا فعله هو دراسة الأوضاع الفعلية الموصوفة علميا وملاحظة ما إذا كان هنالك عوامل مندسة
    Şimdilik Yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles ننتظر خطوته القادمة هذا كل ما بإمكاننا فعله
    Tek Yapabileceğimiz kafalarımızı çarpmadan koruyacak kadar uzağı görebilmeye çalışmak. Open Subtitles كل ما بإمكاننا فعله هو أن نكتشف وسيلة كي نرى بوضوح كافي للحفاظ على رؤوسنا من أن تسحق
    O şekil değiştiren, sürüngen albino yaratıkları bozum etmek için yapacağımız tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيئ واحد بإمكاننا فعله قبل أن نذهب و نهاجم هؤلاء الأوغاد
    - Pekâlâ, ona de ki Yapabileceğimiz bir şey varsa-- Open Subtitles حسنًا ، دعها تعرف هذا إذا كان هناك شيء بإمكاننا فعله هي تعرف
    Yapabileceğimiz bir şey yok. Araba bitik. Open Subtitles لا يوجد شيء بإمكاننا فعله السيارة معطلة
    Yapabileceğimiz bir şeyler olabilir. Open Subtitles قد يكون هناك شيء بإمكاننا فعله
    Bizim burada Yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أي شيء بإمكاننا فعله لأجلك هنا؟
    Üzgünüm sizin için Yapabileceğimiz bundan başka bir şey yok. Open Subtitles آسف لم يكن هناك شئ آخر بإمكاننا فعله لك
    Bizim burada Yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أي شيء بإمكاننا فعله لأجلك هنا؟
    Buradan Yapabileceğimiz bir şey olmalı. Open Subtitles لا بّد من وجود شيء بإمكاننا فعله لها
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء بإمكاننا فعله
    Yapabileceğimiz bir şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد بإمكاننا فعله
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء بإمكاننا فعله
    Yapabileceğimiz bir sürü şey var. Pek yok. Open Subtitles هناك الكثير مما بإمكاننا فعله
    - Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد بإمكاننا فعله
    Yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles إنه كل ما بإمكاننا فعله
    Eric' e yardım etmek için Yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles إذا ما من شيء بإمكاننا فعله لمساعدة (إيريك)؟
    Senin kadar cesur ve güçlü birine asla zarar vermem özellikle de beraber yapacağımız o kadar şey varken. Open Subtitles ما كنتُ لأؤذي رجلاً شجاعاً، و قويّاً مثلك، لا سيّما عندما يكون هناك الكثير بإمكاننا فعله.
    Onu burada bırakmak yapacağımız en akıllıca şey olur. Open Subtitles نتركه هنا , هذا أذكى شيئ بإمكاننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more