"بإمكاني رؤية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görebiliyorum
        
    • görebilir miyim
        
    • görebilirim
        
    • görebiliyordum
        
    Dışarıya doğru uzanıp kilisenin saatini görebiliyorum. Open Subtitles إن قمت بالإنحناء إلى الجانب اليمين بإمكاني رؤية ساعة الكنيسة
    - Skoru görebiliyorum. Durumun farkındayım tamam mı? Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Hala kafanızı görebiliyorum. Yeterince derin kazamamışsınız. Open Subtitles لازال بإمكاني رؤية رأسك حمام السباحة ليس عميقاً
    Kemerine taktığın çok amaçlı bıçağı görebilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني رؤية عدّة الأدوات المُتعدّدة على حزام بنطالك؟
    Ötekileri yalnızca sizin yanınızdayken görebilirim. Open Subtitles لذا بإمكاني رؤية الآخرين حين يكونون بالقرب منكم فقط.
    Bir gömlek giyiyordu ve göğüs uçlarını tamamen görebiliyordum. Open Subtitles كان يلبس ذاك القميص ، و كان بإمكاني رؤية حلماته
    Acı çektiğinizi görebiliyorum. Neden gerçeği anlatmıyorsunuz? Open Subtitles بإمكاني رؤية أنك تعاني لم لا تقول الحقيقة؟
    Bu konuda size yardım edebileceğimi sanıyorum. Benim bir yeteneğim var. Ben hayaletleri görebiliyorum, ve kızınıza bağlı bir hayalet gördüm. Open Subtitles أعتقد بأنّي يمكنني مساعدتكِ بهذا الشأن، لديّ هبة، بإمكاني رؤية الأشباح، وقد رأيت شبحاً متصلاً بابنتك
    Onu sormadım. Kafandaki çarkların işlediğini görebiliyorum, evlat. Üstüne izleme cihazı mı yerleştireceksin? Open Subtitles ليس ذلك ما قصدته بإمكاني رؤية العجلات وهي تتحرك, يا فتى
    Elektromanyetik spektrumun tamamını görebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني رؤية جميع الأطياف الكهرومغناطيسيّة
    Bu mutluluk çubuklarından denizi görebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني رؤية البحر من خلال هذه السجائر الرائعة
    Bu mutluluk çubuklarından denizi görebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني رؤية البحر من خلال هذه السجائر الرائعة
    Senden hoşlandığını görebiliyorum. Lord Hazretlerine tavsiyede bulunabilir. Open Subtitles بإمكاني رؤية أنك تُعجبه، وذلك أمرٌ جيد، بما أن سيادتهُ يستمعُ إليه
    Ben o kadar veremedim ama farkı görebiliyorum. Open Subtitles لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف.
    - Lanet olsun, buradan görebiliyorum! Open Subtitles تباً ! . بإمكاني رؤية ذلك من هنا - صحيح -
    Evet ve nedenini görebiliyorum. Kate'in çizimdeki mağaraya benziyor. Open Subtitles أجل، و بإمكاني رؤية السبب إنه كالكهف الذي رسمتهُ "كايت"
    Evet,belkide Ölüleri görebiliyorum Ve babanın hayaleti sana bağlı durumda Open Subtitles بإمكاني رؤية الموتى وشبح والدك متصل بك
    O seni gerçekten sevdi. Ne? Baban.Bunu resimlerde görebiliyorum. Open Subtitles والدك بإمكاني رؤية ذلك في الصورة
    - Tavsiyem, 3. sınıf kasalara geçin. - Kasayı görebilir miyim? Open Subtitles .نصيحتي لك، غير الأقفال للجيل الثالث - هل بإمكاني رؤية القبو؟
    Ofis tamam. görebilir miyim? Open Subtitles أنا مرتاح هل بإمكاني رؤية هذا؟
    - Uçuş kartlarınızı görebilir miyim efendim? Open Subtitles هل بإمكاني رؤية بطاقة ركوبك يا سيدي
    Eğer yumurtayı verirsek hepimiz bundan çıkabiliriz.Yeniden ailemi görebilirim. Open Subtitles لو أعطيناهم البيضة، فإنّ بإمكاننا الهرب جميعاً، وسيغدو بإمكاني رؤية والديّ مُجدّداً.
    Karanlıktı ama yüzlerini görebiliyordum. Open Subtitles لقد كان ظلاما, و لكن كان بإمكاني رؤية وجيههم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more