"بابكوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babcock
        
    • Babcocklar
        
    Babcock, Fransız aksanıyla: "İngilizce isterseniz daha iyi olur bayım". Open Subtitles وتحدث بابكوك بلهجة فرنسية: من الأفضل أن تطلبها باللغة الأنجليزية
    - Söylememiştim Charles. - Ama ismim, Andrew Babcock. Open Subtitles في الحقيقة لم أقل اسمي يا تشارلز، ولكن اسمي اندرو بابكوك
    "Kızıl saçlı kadın sıkılmış görünüyordu". "Babcock sustu". Open Subtitles وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام
    "Ertesi sabah Babcock elinde sigara kartonu, kız arkadaşıyla lobideydi". Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي، كان بابكوك يجلس في البهو مع كارتونه من سجائر الكنت، وبدون صديقته
    Babcock'la, bu öğleden sonra konuşmak istiyorum. Open Subtitles إنهم يريدون أن يتحدثون إلي بابكوك مرة أخري اليوم ظهراً
    "Buraya bir iş yapmaya geldik ve yapıldı". Babcock ne demek istiyor? Open Subtitles لقد جئنا إلي هنا لتنفيذ مهمة، وقد نفذت ما الذي كان يعنيه بابكوك بهذا؟
    Hepsi şu anda Babcock, adlı bir meslektaşımla birlikte dağdalar. Open Subtitles مع أكاديمي لي إسمه "بابكوك", لا يزالون هناك على الجبل.
    Babcock & Wilcox nükleer reaktörleri yapıyor ... bu bir tamamlayıcı hızlı reaktör. TED بابكوك وويكوكس التي تصنع مفاعلات نووية... هاهو سريع لا تجزأ.
    Bu Babcock sizi Patrick'le tanıştıran adam mı? Open Subtitles هل بابكوك هو الذي عرفهم علي باتريك؟
    Stewart ve Lisa Babcock'a, tedbirsizlikten. Open Subtitles ستيوارت وليسا بابكوك بسبب الاهمال
    Fredrick Dean Eski Babcock Gölet'ine gidip balık yakalamak istiyor. Open Subtitles الذهاب) يريدُ دين) فريدريك القديمة (بابكوك) بركة الى السمك لصيد
    Bolivya. Evet, Babcock bir dahaki sefer oraya gideceğini söylemişti. Open Subtitles آه، بوليفيا، هذه هي المحطة التالية لـ(بابكوك) كما قال، اليس كذلك؟
    Eski Babcock Gölet'i, efsanevi bir öpüşme mekanıdır. Open Subtitles هي القديمة (بابكوك) بركة أسطورية تقبيل بقعة مثل منكِ) طلبَ دين) فريدريك يستطيع لكي هناك الى الذهاب
    Bu Babcock/Mobley kan davası aslında oldukça uysal bir versiyon. Open Subtitles هذا العداء بين (بابكوك)/(موبلي) في الواقع غير مُمتع تماماً.
    Hiçbir Babcock, bir Mobley'den daha iyi olamaz. Open Subtitles لا أحد من آل (بابكوك) سيتفضّل على آل (موبلي).
    Babcock kızlarından bir tanesi büyük büyük büyük dedemi cilvesiyle kandırıp, onunla evlenmiş. Open Subtitles إحدى بنات آل (بابكوك) تمكّنت من خداع جدّ جدّ جدّي للزواج منها.
    Çünkü işim iflas etmiş durumda ve o araziye ancak Babcock öldükten sonra sahip olabilirim. Open Subtitles لأنّ عملي في الإفلاس وأحصل على صلاحيّة وصول إلى الأرض بعد وفاة (بابكوك).
    Evet, evet. Babcock'u öldüren mermi Mobley tarafından sipariş verilmiş. Open Subtitles أجل، أجل، الرصاصة التي قتلت (بابكوك) تمّ شراؤها من طرف (موبلي).
    Tug Babcock'u öldüren mermiyi sen almışsın. Open Subtitles لقد إشتريت الذخيرة التي قتلت (تاغ بابكوك).
    Eğer Claire Babcock oradaysa her yeri sporlarla kaplı olması gerekirdi. Open Subtitles إذا كانت (كلير بابكوك) هناك، فيجب أن تكون مغطاة بالأبواغ.
    Mobleyler ve Babcocklar arasındaki tamamen gerçektir. Open Subtitles لا يوجد شيء مُختلق حول آل (موبلي) وَ آل (بابكوك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more