"بابنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • oğluyla
        
    • oğlunu
        
    Bir boşluğu doldurması gerekiyordu. Yani o boşluğu oğluyla doldurdu. Open Subtitles كان عليها أن تملأ الفراغ الذي بقلبها، لذا ملأته بابنها.
    oğluyla nişanlanacağını ya da onunla evlenmek gibi bir düşünceye sahip olduğunu söyledi. Open Subtitles تقول أنك مخطوبة من أجل الزواج بابنها أو لديك أفكار حول الزواج به أو شيئ كهذا
    Ve Bayan Sanger, benim Wall Street'teki oğluyla evlenmemi istiyor. Open Subtitles بابنها ارتبط ان تريدنى سانغر والسيده بالبورصه يعمل الذى
    Öğretmene şikayet eden kadın, kendi oğlunu suçüstü yakalamış! Open Subtitles الأم هي من أخبرت المعلمة بأنها أمسكت بابنها متلبساً بجريمة
    Kadın oğlunu esrar içerken yakalamış. Open Subtitles قالت بأن امرأة أمسكت بابنها و هو يدخن الحشيش
    Bunun sadece oğluyla alakalı olduğuna inanmak istiyorum ama yardımımızı reddedince, merakımı cezbetti. Open Subtitles أريد أن أصدق أن الأمر يتعلق بابنها فحسب لكن عندما رفضت مساعدتنا، ثارت شكوكي
    Belki de Victoria'yla hesaplaşmanın oğluyla evlenmekten daha iyi bir yolu vardır. Open Subtitles لعل هناك وسيلة أفضل للوصول إلى (فيكتوريا) من الزواج بابنها.
    Kesinlikle oğluyla gurur duyuyormuş gibi gözüküyor. Open Subtitles إنّها تبدو فخورةً بابنها ..
    oğluyla ilgileniyor. Open Subtitles اعتقد أنه مهتم بابنها
    Amy, oğlu gibi sevdiği Sheldon'la birlikte. Sen de oğluyla birliktesin. Oğlu gibi sevmediği oğluyla. Open Subtitles لأن (آيمي) مرتبطة بـ(شيلدون) الذي تحبه كابنها وأنتِ مرتبطة بابنها الذي لا تحبه
    Sadece ne kadar özel olduğunu söylemesi için oğlunu kürsüye davet ediyorum. Open Subtitles ولكيّ تعلموا كم هي مميّزة، فأودّكم أن ترحّبوا بابنها.
    Gururu için oğlunu feda etmek istiyor. Open Subtitles مستعدة للتضحية بابنها مقابل الحفاظ على كبريائه.
    Muhtemelen çocuk, ona kendi oğlunu hatırlatıyordu. Open Subtitles شكراً لك. حسناً، لربّما ذكّر (إليسكا) بابنها الصغير.
    Tek başına oğlunu üniversiteye gönderiyor. Open Subtitles هي لوحدها ذهبت بابنها للكليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more