"بات" - Translation from Arabic to Turkish

    • artık
        
    • Bat
        
    • Pat
        
    • Yarasa
        
    • kaldı
        
    • PM
        
    • oldu
        
    • Bhatt
        
    • şimdi
        
    • Bats
        
    • başladı
        
    • çıktı
        
    • Pats
        
    • Bette
        
    • Batman
        
    Topladığı güçle artık en büyük iç tehdidimiz haline geldi. Open Subtitles ومن خلال قوته التي تزداد، بات يمثّل الآن تهديدنا الأكبر.
    Şerif uzun zamandır kahramanlığı oynuyor, artık kendi de inanmaya başladı. Open Subtitles لعبَ مأمورنا الجديد دورَ البطل طويلاً، لدرجة أنّه بات يصدّق ذلك.
    Mermilerinizi Bat Masterson ve şeriften alın. Open Subtitles احصلوا على الطلقات من بات ماسترسون ومن المأمور
    Pat Metheny ve Jim Hall oradaydılar ve bizimle kayıt yaptılar. TED و بات ماثني و جيم هول كانا هناك وقاموا بالتسجيل معنا.
    şimdi tek yapmam gereken tüm bunları Batman'ın Yarasa kafasına kakmak. Open Subtitles الآن، كل ما تبقى بالنسبة لي هو لفرك في وجه بات بات الخفافيش.
    Sanırım sökme işlemini yapmak da bana kaldı. Open Subtitles أظنّ إبطال الجهاز بات على عاتقي وحدي الآن.
    PM: Peki anne kız olarak böylesi tehlikeli ve bazen korkunç durumlarda en büyük zorluk nedir? TED بات: إذاً ما هو أكبر تحدي العمل مع والدتك وأختك، في مثل هذه الظروف الخطرة وبعض الأحيان المخيفة؟
    artık kafan da düzeldiğine göre her şey olması gerektiği gibi işleyebilir. Open Subtitles بعد أنْ زال التشويش عن رأسك بات كلّ شيء يسير بشكل صحيح
    Çünkü hiçbir girdi alamazlar, yani artık bu kişinin beyni hiçbir görsel veri alamamaktadır -- yani kişi artık bir görme engellidir. TED بسبب عدم وجود مدخلات وعليه فان دماغ الفرد لم يعد يستقبل اي معلومات بصرية وهذا يعني ان الشخص بات مصاب بالعمى
    Bizim gibi primatlar dahil, memelilerin amigdalasının nörojenez gösterdiği artık kesin. TED بات الأمر واضحاً الآن بأن الأميجدالا عند الثدييات بما فيها الرئيسيات والبشر يمكنها أن تظهر نمواً في الخلايا العصبية.
    Çobanlar kasabaya gelmeden Bat bizim adamlarla döner umarım. Open Subtitles أتمنى أن يعود بات و معه نوابنا قبل أن يصل رعاة البقر إلى البلدة
    Bat'in bizim adamları... vaktinde getireceği yok. Open Subtitles لا يبدو أن بات سيعود مع نوابنا بسرعة كافية
    Tamam, ben de Bat'e haber salayım. Gecikmeden burada buluşalım. Open Subtitles نعم، وأنا سأخبر بات قابلني هنا بأقرب وقت ممكن
    Size Pat'in arabasını getirdim. Sizi bir arkadaşının evinde bekliyor. Open Subtitles جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ
    Yarasa dostumuz ve Robin dostumuz neredeler? Open Subtitles أين أنتم, عزيزي بات وعزيزي روبن؟
    Ayrıca, şuan onun üzerinde durmanın bir anlamı yok. Hepsi geride kaldı. Open Subtitles كما أنّه لا ضرورة للخوض بهذا الآن فقد بات مِن الماضي
    PM: Peki annen ile birlikte çalışırken en iyi ve en zor kısımlar senin için hangisi? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    Pat Cash'le oynama fırsatımız oldu, bir de Wayne Arthurs vardı. Open Subtitles حصلنا على فرصة للعب بات النقدية. كان لدينا أيضا وأين ارثرز.
    Mahkeme Bay Babu Bhatt kürsüye çağırabilir. Open Subtitles يستدعي الادعاء السيد بابو بات إلى المنصة.
    şimdi bu güç dağıtan adam çetenin üyesi mi oldu? Open Subtitles إذًا أيعني هذا أن رجل القوى بات من العصابة الآن؟
    Peki Bats, Batcave'i yeniden inşa ederken yardım edelim mi? Open Subtitles إذاً (بات)، أتحتاج إلى مساعدة لأعادة بناء كهف "الوطواط" ؟
    Ama ne kadar çabalarsam çabalayayım barış içinde yaşadığımız şu zamanda tüm çabalarım sonuçsuz çıktı. Open Subtitles ولكن محاولتى باءت بالفشل حيث أننا نعيش فى عصر السلام وكل جهد بذلته بات بلا جدوى
    St. Pats de geç vakitte oluyordu bir tane. Ben sürerim. Open Subtitles . هناك واحد متأخر فى شارع , بات . سوف أقود إليه
    Encino'da yaşıyorsun Bette Davis Eyes'ı ve Mel's Restoran'ı çok seviyorsun ve hayatta en çok istediğin şey çok ünlü bir film yıldızı olmaktı. Open Subtitles وتعشقين بات دايفيس ايز .وميل داينر ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Ve kimse Batman'a saf diyemez ya da aptal ya da cılız. TED ولا يستطيع أحد أن يعتبر بات مات بسيطاً أو غبياً أو نحيلاً أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more