dedi. Ben de, "Demin 500 kişiye incinebilirlikten kaçmak için araştırmacı olduğumu anlattım. | TED | وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد. |
Bir zamanlar tanıdığım adamı aramaya geldim. | Open Subtitles | لقد جئت باحثة عن الرجل الذى عرفته يوماً ما |
Bir psikoloji araştırmacısı oldum ve çalışmalarımı insanların diğerlerini önemseme kapasitesini anlamaya adadım. | TED | لقد أصبحت باحثة علم النفس، وكرَست عملي لفهم قدرة الإنسان على الإهتمام بالآخرين. |
Ben her zaman Olga'nın bir servet avcısı olduğunu düşünmüşümdür. | Open Subtitles | كنت اعتقد دائما ان اولجا كانت باحثة نشيطة عن الذهب. |
Yıllar önce, hâlâ İstanbul'da yaşarken Orta Doğulu kadın yazarlar üzerine araştırma yapan bir Amerikalı akademisyen benimle görüşmeye gelmişti. | TED | منذ سنوات، عندما كنت لا أزال أعيش في إسطنبول، جاءت باحثة أمريكية تعمل على الكاتبات النساء في الشرق الأوسط لمقابلتي. |
Hayır, beni terfi ettirdikten sonra geri düşüremezsin. araştırmacıyım ben artık. | Open Subtitles | لا ,لا يمكنك انزال رتبتي بعد ما تم ترقيتي , انا باحثة الان |
Daha iyi bir beslenme alani bulmak icin dolasir ama arayisi gittikce zorlasmaktadir. | Open Subtitles | إنها ترفرف بعيداً باحثة عن مكان يجود بالطعام. لكن عملية البحث تزداد صعوبة. |
Orta Asya ve Afrika'ya sık sık yalnız giden Amerikalı bir araştırmacı tanıyorum. | TED | أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
araştırmacı demişti ama genelde getir-götür işlerini yaptırır. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول باحثة لكن أغلب الأوقات قضيتها أجلب الأشياء و أحملها |
Virginia kendini çığır açan bir araştırmacı olarak kabul ettirmek üzere. | Open Subtitles | حسناً، فرجينيا على وشك أنْ تتبوّأ مكانة باحثة رائدة. |
O zaman babasından kaçıyordum... şimdiyse babasını aramaya gidiyorum. | Open Subtitles | كنت أهرب بعيداً عن والده ولكنى الآن أعود باحثة عنه |
Ayrıca, onu aramaya gidersen ve geldiğinde seni bulamazsa bu iş bütün gece sürer. | Open Subtitles | زيادة على ذلك إذا خرجت باحثة عنه و عاد هو إلى هنا، فالأمر سيتمر طوال الليلة |
Şimdi seni aramaya çıkıyorum. Hoşça kal. | Open Subtitles | سأخرج الآن باحثة عنك إلى اللقاء |
Doğuştan incinebilirlik araştırmacısı değilim. | TED | أنا لست باحثة في مسألة الإنكشاف بالفطرة. |
Gerçekten çok çalıştım, Amerika'dan öğrenci bursu kazandım ve bir kanser araştırmacısı oldum. İşimi seviyorum. | TED | لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي. |
Max, bu kadın, gözü senin kabarık cüzdanında olan para avcısı bir sürtük. | Open Subtitles | ماكس، إنها لا شيء سوى متعجرفة باحثة عن الذهب تريد تعليق عربتها بالقرب من محفظتك المليئة بالمال |
Çünkü evlendiğimizde ailesi beni servet avcısı olarak gördü. | Open Subtitles | لأنّه سبق لعائلته أن حسبتني باحثة عن الثروة لمّا تزوّجنا |
Cinsellik üzerine araştırma yapıyorsun ve insanların sevişmesini izlemeyi sevmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ باحثة دراسة جنسية .ولا تحبين مشاهدة الناس يقومون بذلك |
Ben bir araştırmacıyım. En iyi yaptığım iş bu. | Open Subtitles | أنا باحثة ذلك هو العمل الذي أجيده |
bulmak için ömrünü verdiğin kardeşinin telefonunu böyle mi cevaplıyorsun? | Open Subtitles | أهكذا تحيين أخاك الكبير الذي أمضيت كامل حياتك باحثة عنه؟ |
Bir gün, Arapça bir kitabı aramak için İtalya'nın en büyük kütüphanelerinden birine girdim. | TED | لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية. |
Benimki de büyük bir şehirde, Bay Doğru'yu ararken, bir sürü gelip geçici adamla yatan akıllı kızın maceralarını anlatıyordu. | Open Subtitles | روايتي إهتمّت بالإستخدامات لفتاة ذكية في المدينة الكبيرة باحثة عن الشخص المناسب |
Anlayacağınız üzere, ben bir uyku araştırmacısıyım. | TED | تتخيلون الصورة، أنا باحثة في النوم. |