"بادرة طيبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • jest
        
    Sanırım adamlara büyük maşrapalarla bira ısmarlamak mükemmel bir jest olacak. Open Subtitles اعتقد بأنها ستكون بادرة طيبة ان اشتريت للرجال بعض مشروبات البيرة
    O'na dışarı çıkmayı teklif etsen güzel bir jest olur bence. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بادرة طيبة إذا طَلبتَ الخروج معها
    Bir gün Maxine'i yemeğe çağıralım siz ikiniz ortaksınız. Bu güzel bir jest olurdu. Open Subtitles لأنكم شركاء وأعتقد أن ذلك قد يكون بادرة طيبة جدا.
    Teknik açıdan bir şeye ihtiyacım olduğunu söyleyemem ama nazik bir jest yaparsanız-- Open Subtitles لن أقول اني بحاجة الى شي تقنيا ولكنها عادة ما تكون بادرة طيبة عندما يحضر الخدامون هذه الامور
    Bakın, bu çok güzel bir jest. Open Subtitles أنظروا ، إنها بادرة طيبة منكم فقط
    Çok hoş bir jest olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذه ستكون بادرة طيبة.
    Bu yarısından fazlası.Güzel bir jest. Open Subtitles هذا أكثر من النصف. انها بادرة طيبة.
    Gerçekten hoş bir jest. Open Subtitles حقا , انها بادرة طيبة
    - Güzel bir jest. Open Subtitles - انها بادرة طيبة.
    Yani Mike, bu gerçekten çok güzel bir jest. Open Subtitles حسناً (مايك), أعتقد بأن هذه بادرة طيبة
    - Güzel bir jest olurdu. Open Subtitles -تلك ستكون بادرة طيبة.
    - Evet, jest. Open Subtitles - نعم، بادرة طيبة.
    Çok nazik bir jest. Open Subtitles بادرة طيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more