"بارداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • soğuk
        
    • soğuktu
        
    • buz
        
    • serin
        
    • soğuyor
        
    • soğudu
        
    • soğumadan
        
    • soğuktan
        
    • soğukkanlı
        
    • soğur
        
    • üşüdü
        
    • üşürsün
        
    • soğumaya
        
    • soğuyacak
        
    • kar
        
    Bu süperiletkeni, yeterince uzun süre soğuk kalması için sarmıştım. TED لدي هنا موصلٌ فائقٌ، قمت بلفه ليبقى بارداً لزمنٍ طويلٍ.
    Döndüğümüzde hava soğuk olacak. Kalın bir palto alsan iyi olur. Open Subtitles سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً
    İşler bugünlerde kesat, pek birşeyim yok. Pilav da soğuk. Open Subtitles لا عمل حالياً، لذا ليس لدي الكثير، حتى الأرز بارداً
    Arrowhead gölündeydik. Bundan altı yıl önceydi. Bir kulübemiz vardı.Kıştı ve çok soğuktu. Open Subtitles منذ ست سنوات,كان لدينا كوخ هناك لقد كان الجو شتاءاً و بارداً جداً
    Sıcak şeyler düşün evlat, zira bu alet soğuk olabilir. Open Subtitles فكر بأفكار دافئة يا بنيّ لأن هذا قد يكون بارداً
    Öyle bir şeyi giyemeyeceğin kadar soğuk bir Ekim ayındayız. Open Subtitles سيكون الجو بارداً جداً لإرتداء هذا في شهر تشرين الأول
    O zaman otele ya da pansiyona gidin Burası çok soğuk. Open Subtitles إذن إذهبي الى فندق او نزل ، هذا المكان بارداً عليكم
    İçerisi soğuk ve nemlidir dolaysıyla bu bitkilerin yetişmesi için daha az suya ihtiaç duymaları anlamına gelmektedir. TED لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو بارداً .. ,رطباً مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو ..
    Şimdi küçük bir İngiliz'i memleketi kadar soğuk ve nemli olmayan bir yerde hayal edin. TED تخيلوا الآن بريطانية صغيرة في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن.
    soğuk olduğunda, evlerimizin önünde veya çatısında ateş yakarız. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Sonrasında ise bu havuzun tamamen boş olduğunu zor yoldan öğreniyorum. buz gibi soğuk su neredeyse donmak üzere. Kelimenin tam anlamıyla nefesimi kesiyor. TED سرعان ما أدركت الورطة وهي أن هذا الحوض فارغ تماماً لأن الماء به كان بارداً قريبًا من التثلج وبصعوبة أخذت أنفاسي.
    soğuk havalarda terlik yerine kayak çoraplarımı giyerim. Open Subtitles عندما يكون الجو بارداً أرتدى جوارب التزحلق بدلاً من الأحذية
    Aşaıya inmek ve nehir kıyısına gitmek için çok soğuk olurdu. Open Subtitles حسناً ، لقد كان الجو بارداً جداً لنتمكن من الذهاب إلى مأوانا النهرى
    Sanırım bu soğuk bir yemek olacak. Open Subtitles أنا أعتقد أن العشاء سيكون بارداً أنسة مارينا
    Acaba bulundukları yer soğuk mudur ? Open Subtitles أتسائل إذا كان الجو بارداً حيث هم موجودين.
    Yukarı çıktım, orası... soğuktu. Open Subtitles صعدت إلى حيث وضعوا الجثمانين كان جسديها بارداً ولم يكن بهما خدش واحد
    Yüzdüğüm su çok soğuktu ve havlumu indirdiğim sırada önemli miktarda küçülme vardı. Open Subtitles الماء الذي كنت أسبح فيه كان بارداً للغاية وعندما تركت المنشفة كان هناك انكماشاً هائلاً.
    Seni içeriye davet etmek isterdim ama sanırım yukarısı epey serin olacak. Open Subtitles أريد دعوتك للدخول، لكن أظن أن الطابق العلوي سيكون بارداً
    Hadi odama gidelim, hava soğuyor. Open Subtitles لنذهب إلى غرفتى الجو أصبح بارداً
    O tip şeyleri pek düşünmezler ta ki evden kaçıp da, "Karnım guruldamaya başladı." ya da "Hava iyice soğudu. Open Subtitles ولا يقومون بالتفكير في هذه الأمور حتي تشعر وكأنك بدأت تتضرع جوعًا أو أصبح الجو بارداً أو أنها تُمطر
    Hava soğumadan önce hep çok sıcak olur. Open Subtitles الجودائمايصبحأكثرسخونة قبل أن يصبح بارداً.
    Aslında akşam demek daha doğru olur. soğuktan donardık! Open Subtitles و أكثر من الأمسية حقاً رباه ، سيكون الجو بارداً
    Selefi kalp krizinden mi gitmişti? Aslında soğukkanlı bir cinayetti. Open Subtitles والنوبة القلبية لسليفها في العمل هذه كانت تسمى قتلاً بارداً
    Altını kapatınca su ılımaya başlar, en sonunda da soğur. Open Subtitles بينما الموقِد مُطفَأ يبدأُ الماء بالبرود حتى يُصبِح بارداً في النهاية
    üşüdü, bende ateş yaktım. Open Subtitles . كانَ جسدها بارداً, فـ أوقَـدت لَـها النـار
    Öyle bir üşürsün ki! Open Subtitles بل يمكن أن تكون بارداً في الربيع.
    Dışarısı soğumaya başladı, o yüzden bakıcılar her öğrencinin bir yavruyu kucağına almasını istedi, böylece gönüllüler küçük şapkalar dağıtırken yavrular da ısınabilecek. Open Subtitles الجو أصبح بارداً بالخارج لذا رعاة الحيوانات يطلبون من كل طالب أن يحمل جرواً و يمسكه
    Hava öyle soğuyacak ki bir kaç saniye de donabilirsin. Open Subtitles الهواء سيكون بارداً لدرجة انك سوف تتجمد بسرعه
    Geceleri bile, kar kış demeden. Open Subtitles في الليل أيضاً عندما يكون الطقس بارداً وعاطفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more