"باركا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Barca
        
    • Parca
        
    Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum! Open Subtitles "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا
    Ama endişelenme... Barca'nın sikini sokacak başka bir delik bulacağına eminim. Open Subtitles لكن لا تقلق، أنا متأكد أن (باركا) سيجد حبيباً آخر يضاجعه
    Mabedin adı: La Virgen de la Barca. Open Subtitles لا فيرجن دي لا باركا.
    Barca'ya özgürlüğü verilmemiş. Onu ellerinizle öldürmüşsünüz. Open Subtitles باركا) لم يُمنح حريته) بدلاً عن ذلك قضى نحبه على يديك
    Barca, Ovidius'a küçük bir mesaj verecekti. Open Subtitles أرسلت (باركا) ليسلم رسالة (بسيطة إلى (أوفيديوس
    Barca'nın gidişi hakkında bildiğin şeyler olursa benimle paylaşacaktın. Open Subtitles أنّه إذا كانت توجد خفايا أكثر وراء رحيل باركا)، فأنا وأنت سوف نتحادث)
    Sen Barca ve diğer ihanet ettiklerin yüzünden hak ettiğine kavuştun! Open Subtitles ! لقد حصلت على ما تستحق من أجل (باركا) وجميع من غدرت بهم انقضى أجلك
    Crixus ve Barca. Open Subtitles كريكسوس، و باركا
    Zaferiyle arasında dursa, Barca'ya bile kılıç çeker. Open Subtitles وحتى بوجه (باركا)، إذا وقف بينه وبين المجد
    Barca'nın senin üzerine büyük miktarda para yatırdığını duydum. Open Subtitles سمعت أن (باركا) راهن بكمية كبيرة من النقود على فوزكما،
    İmkânım olsaydı tüm paramla Barca'yla bahse girerdim. Open Subtitles لو كنت أملك النقود، لراهنت بها جميعاً مع (باركا)
    Mago dizleri üzerine düştü ve Barca, Kartaca'nın canavarı oldu. Open Subtitles ماغو) جثا على ركبتيه) وأصبح (باركا) وحش قرطاج
    Barca, en ufak bir tehlikede kemik kırmaya hazır vaziyette ortamda belirir. Open Subtitles باركا) سيحيط بي, وهو جاهز لكسر العظم) عند أدنى استفزاز
    Barca'ya söyle, eğer senin bir yanında bir çizik olursa onun çükünü keserim. Open Subtitles أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً سأجعل قضيبه في مرطبان
    Ayrıca Gladyatör Barca'ya olan borcum senden yardım istediğim bir konu... Open Subtitles والمسألة الأهم دين المجالد (باركا)، والذي أود منك المساعدة حوله..
    Barca bu duvarların arkasında olmak istediğinden hiç bahsetmedi. Open Subtitles (باركا) لم يذكر أبداً رغبته بمغادرة المكان
    Eğer Barca emirlerimin sınırını aştıysa ve böyle bir davranışta... Open Subtitles -إذا كان (باركا) تخطى أوامري وأقدم على فعل كهذا ...
    Barca özgürlüğünü elde etti. Biz de ona iyi şanslar diledik ve villanın kapılarına kadar eşlik ettik. Open Subtitles (باركا) اشترى حريته تمنينا له التوفيق، ورافقناه خارج أبواب القصر
    Barca'yla aynı mezarı paylaşma ve kazanmaya susamışlığıyla ilgili endişelerim yok oldu. Open Subtitles ما يقلقني قد ذهب، وتقاسم القبر مع (باركا) وعطشه للأرباح
    Hatta üç. Barca'nın özgürlüğünü erteleyip onu da göndermeliydim. Open Subtitles كان ينبغي أن أؤخر إعطاء (باركا) حريته، وأرسله للحماية
    Şu an endişelenmen gereken tek Tanrı benim Parca. Open Subtitles أنا الشخص الذي يجب أن تقلق بشأنه الآن يا باركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more