Tanrı sizi korusun Rab, kabaran ayaklarımın kurtarıcısı. | Open Subtitles | باركك الله أيها الملك منقذ قدمي المتقرحة |
Tanrı sizi korusun. | Open Subtitles | باركك الله يا سيدى |
Öyle çok "Çok yaşa" dedim ki kendimi artık kendimi bir taraftar gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لقد قلت "باركك الله" الى أن بدوت كالبابا |
Hay sen Çok yaşa. | Open Subtitles | أوه، باركك الله. |
Tanrı seni korusun evlat. | Open Subtitles | باركك الله يا ولدي بارك الله فيك |
Tanrı seni korusun, Gece Bekçisi. | Open Subtitles | باركك الله, أيها الحارس الليلي. |
Ellerine sağlık Stella. | Open Subtitles | "باركك الله "ستيلا |
- Tanrı sizi korusun efendim. | Open Subtitles | باركك الله يا سيدى |
Tanrı sizi korusun, señor. | Open Subtitles | باركك الله ، يا سنيور |
Tanrı sizi korusun. Tanrı sizi korusun. | Open Subtitles | باركك الله, باركك الله |
Teşekkürler peder. Tanrı sizi korusun. | Open Subtitles | شكراً أيها القديس باركك الله |
Tanrı sizi korusun, mösyö. | Open Subtitles | باركك الله يا مسيو |
Hay sen Çok yaşa. | Open Subtitles | أوه. باركك الله |
- Çok yaşa, Morgan. | Open Subtitles | (باركك الله (مورجان . شكراً سيدي |
Çok yaşa. | Open Subtitles | . باركك الله - . باركك الله - |
Çok yaşa! | Open Subtitles | باركك الله |
Tanrı seni korusun Ellie. | Open Subtitles | باركك الله يا إيلى |
-"Tanrı seni korusun." Ve bana bir lütuf bahşetti. | Open Subtitles | - ' باركك الله. ' وهو منحني هدية |
Tanrı seni korusun, kutsasın çocuğum. | Open Subtitles | با ركك الله يابنتي ، باركك الله . |
Ellerine sağlık Stella. | Open Subtitles | "باركك الله "ستيلا |