"باسادينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pasadena
        
    • Pasedena
        
    • Pasadenalı
        
    Bu benim Altadena, California'daki evimden Pasadena'ya doğru çekilmiş bir UFO fotoğrafı. TED هذا طبق طائر تم تصويره من منزلي في التادينا، كاليفورنيا، المطل على باسادينا.
    Pasadena'da araçtan kurtulur, bir taksi tutarız. Open Subtitles سنتخلص من السيارة في باسادينا نستقل تاكسي من هناك
    NASA Görev Kontrol ekibiyle birlikte, bilimsel bir olayı kutlamak için, Pasadena'dayım. Open Subtitles قام بالترجمة عمر فهمي شتات أنا هنا في باسادينا مع فريق مراقبة المهمات في ناسا في الوقت الذي يحتفلون بانجاز علمي
    10'un kuzeyindeki 110'da, Pasadena'ya giden insanlar var, ve onlar yavaş kullanıyor. Open Subtitles طريق 110 سوف يؤدي بنا الى باسادينا وهم يسوقون ببطء
    10'un kuzeyindeki 110'da, Pasadena'ya gidenler vardır ve onlar yavaş sürerler. Open Subtitles طريق 110 سوف يؤدي بنا الى باسادينا وهم يسوقون ببطء
    Burası Pasadena, çocuğum. İnsanlara istedikleri her şeyi verip onları 100 yıl boyunca yalnız bırakırsan. Open Subtitles انها باسادينا ، هذا مايحدث عندما تعطى الناس كل شئ
    Stovsky'nin izini Pasadena'daki jet motoru laboratuarına kadar sürdüm. Open Subtitles تَتبّعتُ ستوفسكي إلى مختبر الدفع النفّاثَ في باسادينا.
    Yani, Pasadena'da her yıl çok büyük bir çiçek geçit töreni mi oluyor? Open Subtitles لديهم استعراض كبير للأزهار في باسادينا في كل عام
    Pasadena'daki son Gül Turnuvası'na. Bütün çiçekler öldüğü için bu hafta sonuna alındı. Open Subtitles للبطولة الأخيرة للورودفي باسادينا نقلوها في عطلة الأسبوع لأن الأزهار كلها تموت
    Pekâlâ, Gül Turnuvası, Pasadena, Kaliforniya. Çiçek, tören arabası ve pamuk şekerden başka bir şeyleri kalmadı. Open Subtitles بطولة الورود, باسادينا كاليفورنيا ليس لديهم سوى أزهار
    Fuar Santa Monica'da olsa da, Beverly Hills'de kalırsak Pasadena'ya bayağı yakın oluruz. Open Subtitles أوتعلم, إن بقينا في بيفرلي هيلز على الرغم من أن الإتفاقية في سانتا مونيكا سنكون في منتصف الطريق لـ باسادينا
    ehliyetim yok,ve civarlarda da beni Pasadena'ya bırakacak taksi görünmüyor. Open Subtitles لا أستطيع القيادة ، ولا أظن بان هناك سيارة اجرة تأخذني إلى باسادينا
    Yani o, Pasadena'daki sempozyuma gidiyor oldugumuz yalanini sürdürmemi bekliyor ama ayrica uyusturucudan vazgeçirmeye gidiyormus gibi davranmamiz gerekiyor. Open Subtitles إذن فهي تتوقع مني أن أدعّي ذهابنا للندوة في باسادينا و نحن في الحقيقة سنذهب للساحل لحضور الجلسة
    Ayrıca zaman makinesi uzayda hareket edemeyeceğinden 1876'nın Pasadena'sına gideceksin. Open Subtitles أيضا، بما ان آلة الزمن لا تتنتقل في الفراغ ستنتهي بك في باسادينا 1876
    Sonuç olarak Pasadena'dan sonsuza kadar ayrılıyorum. Open Subtitles و نتيجة لذلك, سأغادر مدينة باسادينا للأبد
    Soldan sağa doğru ülke, eyalet ve ondan sonra şehir olan Pasadena bayrağı olmalı. Open Subtitles موضوعة بترتيب خاطئ فيفترض أن تكون من اليسار إلى اليمين العلم الفدرالي, علم الولاية و من ثم علم مدينة باسادينا
    O zaman Stad Maçı'nın ev sahibi Pasadena'dan başlayalım. Open Subtitles أين أفضل لتبدأ من باسادينا, منزل للعبة الطبق؟
    Bobby'i aradım, onu Pasadena'dan... yaşadığı o soğuk şehirden aldım.. Open Subtitles التقطته في باسادينا حيث كان يقيم، في مكان عبادة
    LİSESİNDE ŞEREF ÖĞRENCİSİ Gün gece Pasadena'daki çılgınlığı konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عما حدث في "باسادينا" ليلة أمس؟
    Pasadena Su ve Elektrik İdaresi, en güvenli aracı parlayan çubuk olarak belirledi. Open Subtitles إن مؤسسة " باسادينا " للماء وموارد الطاقة توصي باستخدام العصي المضيئة الآمنة
    Pasedena'lı bir evhanımıyım, beş çocuk annesi ve iyi bir... aşçıyım. Open Subtitles أنا ربة منزل من باسادينا أم لخمسة أبناء و طباخة
    Harvard'ı kazandı... emlakçılıkta milyonlar kazandı, ve Pasadenalı bir sosyeteyle evlendi. Open Subtitles كسب المليارات من القطاع العقاري ، و تزوج إجتماعية من باسادينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more