Pencereye doğru yaklaşıp belki seni eve döndürür diye adını sesleniyordum. | Open Subtitles | فأخرجه من النافذة و أنادي باسمك من خلاله لأعيدك إلى البيت |
Bütün stadyumun hep bir ağızdan senin adını söylediğine şahit oldun. | Open Subtitles | لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك |
Ama senin adına olacak bu yüzden güvenliğin de olacak. | Open Subtitles | ولكنه سيكون باسمك يجب أن يكون هناك حراسة خاصة بك |
Bir gece binlerce insan ayakta seni alkışlıyor ismini söylüyorlar. | Open Subtitles | ذات ليلة كان هناك ألف شخص واقفاً يهتفون، وينادون باسمك |
Sizi tanımadığım için üzgünüm. Ama elbette ki adınızı duydum. | Open Subtitles | آسفـة علـى أننـي لم أتعـرف عليك لقد سمعت باسمك بالتـأكيد من قبـل |
Sadece 20 sayfa ve bu adam benim için yazdı. Adın ne demiştin? | Open Subtitles | إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية |
Senin adını bağırdıklarında karışıklık ve ölüm için bağırıyorlardı. | Open Subtitles | كانوا ينادون بالموت و الفوضى حين هتفوا باسمك |
En azından adını ve telefonunu ver. | Open Subtitles | حسناً، أخبرينى باسمك على الأقل .أَو رقم تليفونك |
Hangi dil koruyacak senin adını. | Open Subtitles | أى لسان سينطق باسمك اننى زوجتك لمدة ثلاث ساعات |
Peki yapmaman gerektiği halde adını niçin söyledin? | Open Subtitles | وما كان أخبارك له باسمك ومن المفترض ألا تفعل؟ |
Peki yapmamam gerektiği halde adını niçin söyledin lanet olsun? | Open Subtitles | وما كان أخبارك له باسمك ومن المفترض ألا تفعل؟ |
Sen söylemezsen adını öğrenemez miyiz sanıyorsun? | Open Subtitles | تعتقد انك إذا لم تخبرنا باسمك نحن لن نعرفه؟ |
Patrizia, yatının bayrağını verirsen, gidip, senin adına adayı ele geçirebilirim. | Open Subtitles | باتريزيا إذا أعطيتني علم يختك سوف أذهب وأجعل الجزيرة باسمك |
Kahretsin, ayakta kendi adına kontrat imzalamak için yeterli değilsin. | Open Subtitles | اللعنة , يا رجل فأنت لست متزناًَ بما يكفي لكي توقع باسمك على عقود ينظمها الآخرون |
Senin adına kazanacağım. Her şövalyeyi senin için yeneceğim. | Open Subtitles | هذه البطولة سأربحها باسمك كل فارس أهزمه، أهزمه لأجلكِ |
Ve şimdi geleneklere göre ismini söyleme sırası sende. | Open Subtitles | والآن طبقاً لللقليد المحلى المحبب حان دورك لكى تخبرنا باسمك .. |
Baldırıma da senin ismini yazdırdım. | Open Subtitles | فلقد حصلت على وشم باسمك لتوى على سمانة رجلى |
Tarihte kaybolmaktan bu kadar endişe ediyorsan sen öldükten sonra ismini bir sokağa veya bulvara veririz. | Open Subtitles | اسمعني يا روبن ان كنت تفكر في حفر اسمك في التاريخ دعنا نسمي شارعا او متحفا باسمك |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın adınızı, adresinizi, aradığınız zamanı, tarihi, neden aradığınızı, kimi ve ne zaman... | Open Subtitles | من فضلك اترك الرسالة بعد صوت الصافرة. واخبرنا باسمك, عنوانك, و وقت اتصالك, و موعد اتصالك, و سبب اتصالك, |
Herhalde Azkaban'da üstünde Adın yazılı bir hücre vardır. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن هناك زنزانة باسمك في أزكبان |
-Çalıntı bir araç bulduk adınıza kayıtlı ve... -Park yerine gelmenizi rica ediyoruz. | Open Subtitles | و قد وجدنا سيارة مسروقة مسجلة باسمك و سنكون ممتنين إذا أتيت إلينا |
Tamam, seni adınla çağıracağım. Bay, Park Sang Myen, bunu yapmamalısın.. | Open Subtitles | حسناً، سأدانيك باسمك سيد بارك سانغ مين.. |
İsminizi bile daha dün zikrettiler. Şimdi telefon ettik yazdırıyoruz efendim. | Open Subtitles | لم يبلغونا باسمك إلا بالإمس، سنتولى الاهتمام بهذا الأمر |
- ilk Adınız nedir acaba? lütfen "dick" olmadığını söyleyin. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرنى باسمك الاول ولا تقول انه "ديك" |
Dominic çok fazla şey biliyoruz, senin isminle ya da ismin olmadan bunlar açıklanacak | Open Subtitles | كما تريد فلديك خيارين هذا المقال سيتم نشره يادومينيك سواء بدون إسمك أو باسمك |
Tamam. Harika. Şimdi bize kendi adınızla bankanızın adını söyler misiniz? | Open Subtitles | حسنٌ، رائع، هلّا أخبرتنا الآن باسمك واسم مصرفك؟ |
Efendim, tam isminizi öğrenebilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | هل لي باسمك الكامل، رجاء؟ |