"باعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sattı
        
    • sattığı
        
    • satan
        
    • sattığını
        
    • sattıysa
        
    Müşterim onları kendi müşterisine sattı, o da Alman Ordusuna satmış. Open Subtitles زبوني باعه الى زبونه الذي باعه للجيش الالماني
    Ama belki okumuşsundur. Yarım milyon dolar artı hâsılattan pay karşılığında sattı. Open Subtitles و الذي قد تكون قرأته, باعه مقابل نصف مليون دولار بالإضافة إلى مجموع الدولار الأول.
    Sonra da isim satın alan bir şirkete sattı. Open Subtitles ثم باعه لشركة تشتري الأسماء ثم تقعاعد بقية عمره.
    Neden Tony Kadjic'e federallere sattığı adamın onunla konuşmak istediğini söylemiyorsunuz? Open Subtitles أنّ هذا الرجل باعه للفيدراليين نحن هنا للدردشة معه؟
    Onu sattığı adama ulaşmış ve sandığı almak için teklifte bulunmuş. Open Subtitles العقاب بسبب تجاوزه الفعلي. لذا قام بالتواصل مع الرجل الذي باعه إياه وقدم له عرض لكي يستعيده.
    Bana satan adam 1 hafta kadar etkisinde olacağımı söylemişti. Open Subtitles الرجل الذى باعه لى قال سأكون تحت تاثير لمدة اسبوع
    Hayır efendim. Çocuk mahallede birine sattığını söyledi. Open Subtitles لا يا سيدي ، الفتى قال بأنه باعه في الشارع
    Yani ona silahı kim sattıysa başı büyük derde girecek. Open Subtitles لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية.
    Bana o sattı. Open Subtitles أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض
    Nalburdaki Eugene Young sattı. Ne güzel değil mi? Open Subtitles يوجين يونغ في مركز التسوق باعه اياها اليست جميلة ؟
    Uygulamayı saygın bir şirkete bir dünya paraya sattı şimdi de şirketin Chelsea binasında şube açtı ve 11 elemanı var. Open Subtitles باعه لرجال الأعمال محترمين و أغنياء جداً لمبلغ كبير من المال و الآن لديه مكتب في الزاوية
    Büyükbabamındı ama ölmeden sattı. Open Subtitles ‫كان لجدي، لكنه باعه ‫قبل أن يموت.
    İskoçlar onu Meclis'e sattı. Open Subtitles لقد باعه الأسكتلنديين للبرلمان
    Baban evi halanla amcana sattı ve senin için Farmbrook'da iki tane aldı. Open Subtitles والدك باعه لعمتك ولعمك "ومن ثم تولّى شراء منزلاً في ""فارمبروك"" لأجلكما"
    Job'un size sattığı disk geçersiz. Open Subtitles القرص الذي باعه لك جوب عديم النفع
    Dostum, bu yer Pawtucket Pat'in sattığı günden beri çok değişmiş. Open Subtitles هذا المكان حقاً تغير بعد أن (باوتوكت بات) باعه
    Eskiden ona tabloyu satan sanat galerisinde çalışıyordum. Open Subtitles لأنني كنتُ أعمل بالمعرض الذي باعه إياها.
    Olay yerinde DNA'sı var, ...ona silahları satan tanığımız var, ...baya makul nedenlerimiz var. Open Subtitles إن حمضه النووي موجود في مسرح الجريمة، وشاهد قد باعه الأسلحة، ولدينا دافع معقول
    Ayrıca artık kendisini bir fıçı biraya satan bir babaya da muhtaç değil, buna sevinmeli. Open Subtitles ‫ويكون ممتناً أنه لن يعود إلى والده ‫الذي باعه مقابل برميل من المشروب ‫
    Senin deden de benim dedemin bütün restoranını hasta eden bayat balık sattığını düşünüyor. Open Subtitles جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل
    Burayı onlara kimin sattığını düşünüyorsun, ahmak? Open Subtitles من تعتقد بأنه قد باعه لهم ، أيها الغبي ؟
    Çünkü tam da şu an Bello, Eddie'nin Bobby Moi'ye kendisini sattığını öğreniyor. Open Subtitles لأن بهذه الاثناء سيأتي(بيلو) خبر بأن (ايدي ) قد باعه الى (بوبي موي)
    Yani ona silahı kim sattıysa başı büyük derde girecek. Open Subtitles لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more