"باقة ورد" - Translation from Arabic to Turkish

    • çiçek
        
    • Buket
        
    • gül
        
    Ama eşarpların sonunda çiçek demeti çıkarmam çok hoş değil miydi? Open Subtitles ولكن، كم كان مبهج عندما سحبت باقة ورد بنهاية تلك الأوشحة
    - O halde gel benimle ve cesur annen için kraliçelere layık bir çiçek demeti hazırla. Open Subtitles هيا تعال وعليك إحضار باقة ورد مناسبة للملكة
    Arkadaşın daha dakik, üstelik çiçek de getirdi. Open Subtitles صديقك يلتزم بمواعيده، لقد أحضر لي باقة ورد
    En sonunda bir Buket alıyorum, o da veda hediyesi. Open Subtitles لقد حصلت أخيرا على باقة ورد وهي هدية وداع .. هذا محبط
    Pamuk toplardan bir Buket. Bak bana ne almış. Open Subtitles باقة ورد من كرات القطن، إنظري على ما حصلت.
    Sana gül yolladım. Hayatımda bir adama hiç gül yollamamıştım. Open Subtitles لقد أرسلت لك باقة ورد لم أرسل ورود لأحد طوال حياتى
    Bir balo partneri gibi. Ona bir çiçek alırsan sana el işi yapar. Open Subtitles اعتبر نفسك دعوت فتاة لسهرة تشتري له باقة ورد
    Sana çiçek alması güzel ama seni sevmesi için yalvarmakla hata ettin. Open Subtitles أمر جميل بأنكٍ تلقيتٍ باقة ورد لكن يبدو بأنكٍ قد ارتكبتي خطأ لأنكٍ ترجيته ليحبكٍ
    Beş dolarına iddiaya girerim ki sana çiçek buketi getirecek. Senden nefret ediyorum. Open Subtitles اراهن بخمسة دولارات انه سيجلب لك باقة ورد
    Belki çiçek aranjmanı seçmeme yardım ederek karşılığını ödersin. Open Subtitles يمكنك أن ترد الجميل، بمساعدتي على إختيار باقة ورد تزيين الطاولات.
    Elindeki çiçek buketine bakınca, seni görmeye gelmediği anlaşılıyor. Open Subtitles كونه يحمل باقة ورد فلا اظن انه هنا لرؤيتك
    Agrado ve Huma Rojo için çiçek getirdim. Open Subtitles معى باقة ورد لاجرادو وا وما روجو
    - Ama elim boş gelmedim. Senin için çiçek aldım. Open Subtitles ولكن لم آتى خالى اليدين لدى باقة ورد لك
    Bir dangalak gibi orada durarak, hiç kimse bir kıza bu şekilde çiçek vermez. Open Subtitles لا احد يقدم باقة ورد لفتاة بهذه الطريقة ...واقفا كالأبله
    İstersen çiçek gönderebilirsin. Open Subtitles نعم، يمكنك ان ترسل له باقة ورد لاحقاً
    Ve ölü bir kurbağa yerine çiçek buketi isterim. Open Subtitles وأود باقة ورد بدلاً من ضفدع ميت
    Ama arkandan bir bıçak çıkartacağını sanırım ve elinde bir Buket olur. Open Subtitles لكن وقتها، ستسحبين من وراء ظهرك سكيناً حسب اعتقادي، لكنها ستكون باقة ورد.
    TV rehberinden kesilmiş bir Buket kağıt. Open Subtitles إنها باقة ورد من دليل التلفاز خاصتها
    "Yeterince büyük bir Buket ile kimliğiniz anlaşılmadan mekana sokulabilirsiniz." Open Subtitles "إحمل باقة ورد كبيرة, و سيتسنى لك الوصول إلى مكان قريب جداً, بدون التعرف عليك"
    İnsan bir Buket kırmızı gül getirir puşt herif! Open Subtitles إحضر لي باقة ورد أحمر، أيّها الحقير.
    Bana bir Buket turuncu-kırmızı gül getirmişti. Open Subtitles أحضر لي باقة ورد احمر برتقالي.
    - Sonra gidip bir demet gül almış. - Olamaz. - Evet. Open Subtitles إذاً لقد خرجت من السجن وقام بإعطاءك باقة ورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more