"بالأخبار السيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü haberi
        
    • kötü haber
        
    • kötü haberle
        
    • kötü haberlerle
        
    Ona kötü haberi vermeye çalıştığımda bir kriz geçirdi ve komaya girdi. Open Subtitles عندما حاولت إنبائها بالأخبار السيئة حظت بسكتة قلبية و سقطت في غيبوبة
    Nörolojik bir sorun belirtisi de yok. Tamam, bunların hepsi güzel haberler. kötü haberi de söyleyin. Open Subtitles كلها الأخبار الجيدة لما لا تخبرنا بالأخبار السيئة
    Çok işlevli kariyer danışmanın olarak kötü haberi vermek de bana düşüyor. Open Subtitles حسنا، بمأنني المسؤولة عن مهنك الثلاث فيجب أن يكون أن من يخبرك بالأخبار السيئة
    Çok üzgünsün çünkü kötü haber vermek hiç kolay değildir. Open Subtitles أنت مستاء فحسب لأنه ليس من السهل أبداً إعلام الآخرين بالأخبار السيئة
    Seni piç! Her zaman kötü haberle gel siritma bazi zaman ! Open Subtitles أيها اللعين، أنت نحس تأتيني بالأخبار السيئة
    Bakmaya devam et. Bana kötü haberlerle gelme. Open Subtitles حسناً، سنستمر في البحث لا تأتي هنا بالأخبار السيئة
    Şu an ibadethanede, üyelerimize kötü haberi veriyor. Open Subtitles إنه في غرفة الملاذ يبلغ مجلس الإدارة بالأخبار السيئة.
    kötü haberi benim getirmemi istedi. Open Subtitles أرادني أن آتي بالأخبار السيئة.
    kötü haberi verdiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسف على اطلاعك بالأخبار السيئة
    Carla Bay Woodbury'ye kötü haberi verecek. Open Subtitles على (كارلا) أن تخبر السيّد (وودبيري) بالأخبار السيئة
    - kötü haberi vermek içindir. Open Subtitles -ليخبرها بالأخبار السيئة بكلّ تأكيد
    Ailesini arayıp kötü haberi ver. Open Subtitles -اتّصلي بوالديه وأعلميهما بالأخبار السيئة .
    Önce kötü haberi vereyim dedim. Open Subtitles ) قررت أن أبدأ بالأخبار السيئة
    Keşke insanlara kötü haber vermenin daha kolay bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمنى وجود طريقة أسهل لإخبار الناس بالأخبار السيئة
    Belki de bunun hepsi kötü haber değildir, Wes. Open Subtitles حسناً ، ربما هذه ليست بالأخبار السيئة ، ويس
    Her seferinde son dakika kötü haberle onlara gidince kabahat benim başıma patlıyor. Open Subtitles في كل مرة أرجع لهم بالأخبار السيئة يثورون في وجهي
    Ne büyük sürpriz. Angel kötü haberlerle geldi. Open Subtitles هناك مفاجأة (إنجل) يأتى بالأخبار السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more