"بالأفكار" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikirlerle
        
    • fikirler
        
    • Düşünce
        
    • fikirlerin
        
    • düşünceleri
        
    • düşüncelerle
        
    • fikir
        
    • fikirlere
        
    • fikirleri
        
    • her zeminden
        
    ve daha zor kısım ise bunu müzikal fikirlerle doldurmaktır, çünkü bunun için düşünmeniz gerekir. TED ومن ثم يأتي الجزء الأصعب وهو ملىء هذا البناء العام بالأفكار الموسيقية لان هذا يتطلب من التفكير
    Oyun takımı, beyin takımı gibi, insanların gidip muhteşem fikirlerle karşılaşabileceği bir yer. TED خزان اللعب، مثل مركز البحث، هو مكان حيث بإستطاعة الناس الذهاب إليه والمشاركة بالأفكار العظيمة.
    Hayatının geri kalanını harika fikirler uydurup, sermaye bulamayarak harca. Open Subtitles اقضى بقية حياتك فى حلم بالأفكار الرائعه التى تقوم بالتمويل
    Bu, insanın sadece Düşünce ile . kontrol edebildiği ilk robottur. TED إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب.
    Ve burada da bağış toplayanlar için oluşturduğum fikirlerin bir listesi var bu bizi biraz daha popüler yapabilir. Open Subtitles هذه لائحة بالأفكار التي إنتابتني والذي قد تزيد من شعبيتنا
    Biz kötü rüyalarla iyi düşünceleri kullanarak savaşırız. Open Subtitles نقاتل الأحلام السيئة بالأفكار الجيدة
    Merak etme. Ben düşüncelerle ilgilenirim. Sen de baban ile ilgilen. Open Subtitles لا تقلق سأعتنى بالأفكار و تعتنى أنت بأبويك.
    Atölyemin dışında gerçekleşen birçok fikir ve olayla daha çok ilgilendim. TED أصبحت مهتمًا أكثر بالأفكار وبأشياء أكثر وأكثر كانت تحدث خارج معملي.
    Kaderle çevrelenmiş fikirlere ve kaderimizin kan bağımızla şansımızla ya da durumumuzla ilgili olup olmadığıyla ilgileniyordum. TED لقد كنت مهتمة بالأفكار التي تتناول المصير وعما إذا كان يتحدد مصيرنا بواسطة السلالة، أو الصدفة أو الظروف.
    Ailemde bir sürü mucit vardı. Böyle fikirleri olan insanlar. Open Subtitles أتيت إلى الدنيا من عائلة مخترعين ناس مليئون بالأفكار كهذه
    Aslında parlak biriydi. Gece yarısı hep kıvılcımlar saçarak fikirlerle uyanırdı. Open Subtitles كان عبقري يستيقظ منتصف الليل بالأفكار دائماَ يلقي بالشرار
    - Ne hissediyorsun? - Kafan fikirlerle dolu olur ama ifade edemezsin. Open Subtitles أتعلم، أن تكون مليئاً بالأفكار ولا تستطيع توصيلها
    Yeni fikirlerle, mesela mancınıkla daha iri ve daha güçlü insanlar fırlatarak. Open Subtitles بالأفكار الحديثة كوضع أشخاص أصغر وأجلد كقذائف للمنجنيق
    Keşif serüvenim yeni yerleri ve imkânları da beraberinde getirdi. Hepsi fikirler ve hayal gücüyle doluydu. TED وقد قادتني رحلتي الاستكشافية إلى أماكن وفرص عديدة، كلها مرتبطة بالأفكار والخيال.
    Gerçek anlamda insan olmak demek fikirler ve idealler için yaşamak demektir. Open Subtitles ما معنى أن تكون إنسان تعيش بالكامل للجهاد بالأفكار والنماذج
    Öğrendik ki fikirler senden çıkarken parayı diğerleri ödüyormuş. Open Subtitles والآن نعلم بأنك من يأتي بالأفكار بينما يدفع الآخرون للمرح
    Hatırlama eylemi, Düşünce, dikkat ve akıl yürütmeyi yöneten prefrontal korteks üzerine dayanır. TED يعتمد التذكر على قشرة الفص الجبهية، التي تتحكم بالأفكار والانتباه والمنطق.
    Bu bardak gibi sen de Düşünce ve dedikodularla dolusun. Open Subtitles أنت مثل هذا الفنجان مليء بالأفكار المتضاربة
    Düşünce ve davranışları yönlendirme uzmanı. Open Subtitles بارع في التلاعب بالأفكار و السلوك وسط مدينة ساكرمنتو
    Çünkü, ihtiyacınız olduğunda fikirlerin ortaya çıkmasını zorlayamazsınız. Open Subtitles لأنك لن تستطيع الإتيان بالأفكار عندما تكون بحاجة لهم.
    Biz kötü rüyalarla iyi düşünceleri kullanarak savaşırız. Open Subtitles نقاتل الأحلام السيئة بالأفكار الجيدة
    Bu müzakerelere ağzımızdan çıkacak hoş sözlerle ve beynimizde dolup taşan karanlık düşüncelerle başlıyoruz. Open Subtitles نحن ندخل هذه المفاوضات بأفواهنا المليئة بالعبارات الرفيعة ورؤوسنا تغلي بالأفكار المظلمة
    Hatırlamıyorum. Oh, bizde uzun bir fikir listesi vardı. Belki benimdi. Open Subtitles لا أتذكر ,لكن كان لدينا قائمة مليئة بالأفكار ربما كنت أنا.
    O çizimler gerçekten de bizim geçtiğimiz sene deneyimlediğimiz anahtar fikirlere, portlerlere, sihirli anlara hayat verdiler. TED هذه الرسومات جاءت بالأفكار الرئيسية في الحياة الصور، اللحظات ساحرة التي شهدناها كلنا العام الماضي
    Sen fikirleri bul, ben de pazarlama işini halledeyim. Open Subtitles أنت عليك أن تجيء بالأفكار وأنا سأهتم بالتسويق
    Müslüman Camisi, her zeminden fikirlere ve finansal yardımlara açık olacak. Open Subtitles ، منظمة المسجد .. ستظل مفتوحة للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية . من الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more